"أعضاء الفريق العامل في" - Translation from Arabic to Spanish

    • los miembros del Grupo de Trabajo en
        
    • el Grupo de Trabajo sostuvo un
        
    • los miembros del Grupo de Trabajo a
        
    • los miembros del Grupo de Trabajo de
        
    • los miembros del Grupo de Trabajo durante
        
    • de los miembros del Grupo
        
    Lista de los nuevos estudios que podrían realizar los miembros del Grupo de Trabajo en el futuro inmediato y a mediano plazo. UN قائمة بالدراسات الجديدة التي يمكن أن يجريها أعضاء الفريق العامل في القريب العاجل وفي الأجل المتوسط.
    Se reconocieron los logros prácticos de los miembros del Grupo de Trabajo en la elaboración de listas y el examen de la aplicación de exónimos. UN وجرت الإشادة بالإنجازات العملية التي حققها أعضاء الفريق العامل في وضع قوائم والنظر في استخدام الأسماء الأجنبية.
    Viajes de funcionarios para acompañar a los miembros del Grupo de Trabajo en misiones UN سفر الموظفين: لمرافقة أعضاء الفريق العامل في أثناء البعثات
    A continuación, el Grupo de Trabajo sostuvo un intercambio de opiniones, cuyos principales elementos fueron los siguientes: UN وقد تمثلت العناصر الرئيسية لتبادل وجهات النظر فيما بين أعضاء الفريق العامل في ما يلي:
    Abrigo la esperanza de que ello ayudará a los miembros del Grupo de Trabajo a determinar la dirección que ha de tomar nuestra labor futura. UN وأملي أن يساعد ذلك أعضاء الفريق العامل في تحديد وجهة أعمالنا في المستقبل.
    los miembros del Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez deseen tener en cuenta esa información cuando examinen la viabilidad y efectividad de los enfoques voluntarios y los enfoques jurídicamente vinculantes de que se trata en la Parte 3 del análisis. UN وقد يرغب أعضاء الفريق العامل في النظر في هذه المعلومات وهم يدرسون إمكانية وفعالية الـنُهج الطوعية والمُلزمة قانوناً التي يناقشها الجزء الثالث من التحليل.
    f) Viajes de dos funcionarios para acompañar a los miembros del Grupo de Trabajo durante las dos visitas a países de diez días hábiles de duración cada una; UN (و) سفر موظفَيْن لمرافقة أعضاء الفريق العامل في الزيارتين القطريتين اللتين سيقومون بهما، ومدة كل منهما عشرة أيام عمل؛
    Viajes de funcionarios para acompañar a los miembros del Grupo de Trabajo en sus misiones UN سفر موظفين اثنين لمرافقة أعضاء الفريق العامل في البعثات
    A. Información proporcionada por los miembros del Grupo de Trabajo en relación con el tema 6 del programa 26 - 38 6 UN ألف - إحاطات من أعضاء الفريق العامل في إطار البند 6 من جدول الأعمال 26-38 7
    A. Información proporcionada por los miembros del Grupo de Trabajo en relación con el tema 6 del programa UN ألف - إحاطات من أعضاء الفريق العامل في إطار البند 6 من جدول الأعمال
    Proyecto de declaración convenido por los miembros del Grupo de Trabajo en su 11º período de sesiones (E/CN.4/Sub.2/1994/2/Add.1); UN مشروع الاعلان بالصيغة التي اتفق عليها أعضاء الفريق العامل في دورته الحادية عشرة (E/CN.4/Sub.2/1994/2/Add.1)؛
    b) Lista comentada de nuevos estudios que podrían realizar los miembros del Grupo de Trabajo en el futuro inmediato y próximo (E/CN.4/Sub.2/AC.4/2003/4); UN (ب) قائمة مع تعليقات حول الدراسات الجديدة التي يمكن أن يجريها أعضاء الفريق العامل في المستقبل الفوري والقريب (E/CN.4/Sub.2/AC.4/2003/4)؛
    d) Viajes de dos funcionarios del ACNUDH para acompañar a los miembros del Grupo de Trabajo en dos misiones al año de una duración estimada de 10 días hábiles cada uno; UN (د) سفر موظفين اثنين تابعين للمفوضية برفقة أعضاء الفريق العامل في بعثتين في السنة تقدر مدة كل منهما بـ10 أيام عمل؛
    - Proyecto de declaración sobre los derechos de las poblaciones indígenas, convenido por los miembros del Grupo de Trabajo en su 11º período de sesiones (E/CN.4/Sub.2/1994/2/Add.1); UN مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية على نحو ما اتفق عليه أعضاء الفريق العامل في دورته الحادية عشرة )E/CN.4/Sub.2/1994/2/Add.1(؛
    Proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas convenido por los miembros del Grupo de Trabajo en su 11º período de sesiones (E/CN.4/Sub.2/1994/2/Add.1); UN مشروع اﻹعلان المتعلق بحقوق الشعوب اﻷصلية بالصيغة التي وافق عليها أعضاء الفريق العامل في دورته الحادية عشرة (E/CN.4/Sub.2/1994/2/Add.1)؛
    d) La Secretaría pondrá a disposición de los miembros del Grupo de Trabajo, en su próximo período de sesiones, en los idiomas de trabajo, además de la Declaración antes mencionada, la Convención Interamericana sobre la Desaparición Forzada de Personas. UN )د( تضع اﻷمانة تحت تصرف أعضاء الفريق العامل في دورته المقبلة، وفي لغات العمل، الاتفاقية اﻷمريكية المتعلقة بحالات الاختفاء القسري لﻷشخاص، باﻹضافة إلى اﻹعلان المشار إليه أعلاه.
    Proyecto de declaración sobre los derechos de las poblaciones indígenas convenido por los miembros del Grupo de Trabajo en su 11º período de sesiones (E/CN.4/Sub.2/1994/2/Add.1); UN مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية على نحو ما اتفق عليه أعضاء الفريق العامل في دورته الحادية عشرة (E/CN.4/1994/2/Add.1)؛
    Proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas convenido por los miembros del Grupo de Trabajo en su 11º período de sesiones (E/CN.4/Sub.2/1994/2/Add.1); UN مشروع اﻹعلان المتعلق بحقوق الشعوب اﻷصلية بالصيغة التي وافق عليها أعضاء الفريق العامل في دورته الحادية عشرة (E/CN.4/Sub.2/1994/2/Add.1)؛
    A continuación, el Grupo de Trabajo sostuvo un intercambio de opiniones, cuyos principales elementos fueron los siguientes: UN وقد تمثلت العناصر الرئيسية لتبادل وجهات النظر فيما بين أعضاء الفريق العامل في ما يلي:
    Tras analizar a fondo la situación, con la asistencia de la Secretaría, el Presidente celebró amplias consultas bilaterales con los miembros del Grupo de Trabajo a principios de 2005. UN وبعد تحليل مستفيض للحالة أجري بمساعدة الأمانة العامة، باشر الرئيس مشاورات ثنائية مكثفة مع أعضاء الفريق العامل في أوائل عام 2005.
    los miembros del Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez deseen tener en cuenta esa información cuando examinen la viabilidad y efectividad de los enfoques voluntarios y los enfoques jurídicamente vinculantes de que se trata en la Parte 3 del presente análisis. UN وقد يرغب أعضاء الفريق العامل في النظر في هذه المعلومات وهم يدرسون إمكانية وفعالية الـنُهج الطوعية والمُلزمة قانوناً التي يناقشها الجزء الثالث من هذا التحليل.
    d) Información sobre los criterios y procedimientos utilizados para la inclusión de partes en conflictos armados en las listas contenidas en los anexos de los informes periódicos del Secretario General, así como su exclusión de ellas, teniendo en cuenta las opiniones expresadas por todos los miembros del Grupo de Trabajo durante las reuniones informativas de carácter oficioso que se celebrarían antes de concluir el año 2009; UN (د) معلومات عن المعايير والإجراءات المستخدمة لإدراج أسماء أطراف النزاع المسلح في مرفقات تقاريره الدورية وشطبها منها، مع مراعاة الآراء التي يعرب عنها جميع أعضاء الفريق العامل في الجلسات الإعلامية غير الرسمية التي ستعقد قبل نهاية عام 2009؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more