"أعضاء المكتب على" - Translation from Arabic to Spanish

    • los miembros de la Mesa por
        
    • los miembros de la Mesa a
        
    • los demás miembros de la Mesa por
        
    • los miembros de la Mesa su
        
    • los miembros de la Mesa la
        
    • los miembros de la Mesa sus
        
    • los otros miembros de la Mesa por
        
    • los miembros de la Mesa se
        
    • miembros de la Mesa por su
        
    • miembros de la Mesa por la
        
    Hago llegar también mis felicitaciones a los miembros de la Mesa por su elección. UN كذلك أود أن أعرب عن أطيب تهانئي الى أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Asimismo, felicitamos sinceramente a todos los miembros de la Mesa por su elección y les reafirmamos nuestro apoyo. UN وفي السياق ذاته، نهنئ بحرارة كل أعضاء المكتب على انتخابهم ونؤكد من جديد دعمنا لهم.
    Sr. Presidente: Quisiera concluir expresando nuestro agradecimiento a usted y al resto de los miembros de la Mesa por el excelente trabajo realizado. UN وأود أن أختتم بياني، سيدي الرئيس، بالإعراب عن امتناننا لكم ولسائر أعضاء المكتب على ما قمتم به من عمل ممتاز.
    A este respecto, el orador insta a los miembros de la Mesa a no apoyar la inclusión del tema 157 en el programa de la Asamblea General. UN وحثَّ، في هذا الصدد، أعضاء المكتب على عدم إدراج البند 157 في جدول أعمال الجمعية العامة.
    También deseo felicitar a los demás miembros de la Mesa por su bien merecida elección. UN وأود أيضا أن أهنئ سائر أعضاء المكتب على انتخابهم الذي هم جديرون به.
    Antes de concluir mis breves observaciones, permítaseme agradecer a las delegaciones su cooperación y su espíritu constructivo, y a los miembros de la Mesa su apoyo. UN وقبل أن أختتم ملاحظاتي المختصرة، أود أن أشكر الوفود على تعاونها وروحها البناءة، وأشكر أعضاء المكتب على دعمهم.
    También deseo felicitar a los miembros de la Mesa por su elección. UN وأود أيضا أن أهنئ أعضاء المكتب على اختيارهم لمناصبهم.
    Del mismo modo, felicitamos a los miembros de la Mesa por la confianza depositada en ellos. UN وفي السياق نفسه، اسمحوا لي أن أهنئ أعضاء المكتب على الثقة التي حازوها.
    En el mismo sentido, deseo felicitar a los miembros de la Mesa por haber sido elegidos. UN وفي هذا المقــام، أود أن أهنئ أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Manifestó su reconocimiento especial al Presidente de la Junta y a todos los miembros de la Mesa por la forma impecable en que habían dirigido los debates, con sentido del humor y optimismo. UN وأعربت عن تقديرها الخاص لرئيس المجلس ولجميع أعضاء المكتب على التوجيه الممتاز للمداولات، والذي اتسم بالود والروح الطيبة.
    Manifestó su reconocimiento especial al Presidente de la Junta y a todos los miembros de la Mesa por la forma impecable en que habían dirigido los debates, con sentido del humor y optimismo. UN وأعربت عن تقديرها الخاص لرئيس المجلس ولجميع أعضاء المكتب على التوجيه الممتاز للمداولات، والذي اتسم بالود والروح الطيبة.
    También quiero felicitar a los miembros de la Mesa por sus respectivas designaciones y prometer la máxima cooperación y el apoyo del Departamento de Asuntos de Desarme para hacer que este período de sesiones sea productivo. UN وأود أيضا أن أهنئ أعضاء المكتب على تعيينهم، وأتعهد بكامل تعاون ودعم إدارة شؤون نزع السلاح في جعل هذه الدورة مثمرة.
    También deseo felicitar a los miembros de la Mesa por la designación de la que fueron objeto. UN وأود أيضا أن أهنئ أعضاء المكتب على انتخابهم.
    También felicito a todos los miembros de la Mesa por sus contribuciones. UN كما أتقدم بالتهنئة لجميع أعضاء المكتب على إسهاماتهم.
    El Movimiento desea, asimismo, felicitar a los miembros de la Mesa por su elección. UN كما تهنئ حركة عدم الانحياز أعضاء المكتب على انتخابهم.
    También felicito a todos los miembros de la Mesa por haber asumido sus funciones respectivas. UN كما أهنئ جميع أعضاء المكتب على توليهم مناصبهم.
    3. Alienta a los miembros de la Mesa a que, siempre que sea posible, financien sus propios gastos de viaje y dietas. UN 3 - تحث أعضاء المكتب على أن يتحملوا تكاليف سفرهم وإقامتهم، عند الاقتضاء.
    También quiero felicitar a los demás miembros de la Mesa por su elección. UN وأود أيضا أن أتقدم بتهانينا لبقية أعضاء المكتب على انتخابهم.
    La Comisión Especial agradece a los miembros de la Mesa la orientación brindada. UN وتشكر اللجنة الخاصة أعضاء المكتب على إرشاداتهم.
    Quisiera aprovechar esta oportunidad para agradecer a los miembros de la Mesa sus amplios esfuerzos por asegurar el éxito de nuestra labor durante las siguientes semanas y meses. UN واسمحوا لي بأن أغتنم هذه الفرصة لأشكر أعضاء المكتب على جهودهم الكثيفة لضمان نجاح عملنا أثناء الأسابيع والأشهر المقبلة.
    Quisiera también agradecer al Presidente de la Asamblea General y a los otros miembros de la Mesa por la ayuda que han prestado a la Sexta Comisión en el transcurso de este período de sesiones. UN وأود أيضا أن أشكر رئيس الجمعية وسائر أعضاء المكتب على المساعدة التي تلقتها اللجنة السادسة طوال هذه الدورة.
    La rotación de los miembros de la Mesa se basa en el principio de distribución geográfica equitativa. UN ويقوم تناوب أعضاء المكتب على مبدأ التوزيع الجغرافي العادل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more