"أعضاء تشكيلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • los miembros de la configuración encargada de
        
    • los miembros de la configuración de
        
    El Presidente entiende que los miembros de la configuración encargada de Liberia desean aprobar el proyecto de declaración de compromisos mutuos sobre la consolidación de la paz en Liberia. UN وقال إنه يعتبر أن أعضاء تشكيلة ليبريا يودون اعتماد مشروع بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا.
    Por consiguiente, los miembros de la configuración encargada de Burundi han subrayado la necesidad de informar a esos órganos de los progresos hechos en el estudio de las necesidades y prioridades relativas a la consolidación de la paz en Burundi. UN وبناءً على ذلك فإن أعضاء تشكيلة بوروندي قد أكدوا على ضرورة إبلاغ هذه الأجهزة بالتقدم المحرز في دراسة الاحتياجات والأولويات الخاصة ببناء السلام في بوروندي.
    Carta de fecha 1º de febrero de 2008 dirigida a los miembros de la configuración encargada de Guinea-Bissau por el Presidente de la Comisión de Consolidación de la Paz UN رسالة مؤرخة 1 شباط/فبراير 2008 موجهة من رئيس لجنة بناء السلام إلى أعضاء تشكيلة غينيا - بيساو
    Carta de fecha 30 de junio de 2008 dirigida a los miembros de la configuración encargada de la República Centroafricana por la Presidenta interina de la Comisión de Consolidación UN رسالة مؤرخة 30 حزيران/يونيه 2008 موجهة من الرئيسة بالنيابة للجنة بناء السلام إلى أعضاء تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى
    Carta de fecha 30 de junio de 2008 dirigida a los miembros de la configuración encargada de la República Centroafricana por la Presidenta interina de la Comisión de Consolidación de la Paz UN رسالة مؤرخة 30 حزيران/يونيه 2008 موجهة من رئيسة لجنة بناء السلام بالنيابة إلى أعضاء تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى
    En consecuencia, el Presidente espera que los miembros de la configuración encargada de Sierra Leona sigan ayudando colectivamente al Gobierno de Sierra Leona para que pueda cumplir los compromisos contraídos en su Programa para el Cambio y lograr una paz duradera e irreversible en Sierra Leona. UN ولهذا فإنه يأمل في أن يواصل أعضاء تشكيلة سيراليون عملهم معاً لمساعدة الحكومة على تحقيق هذا التغيير وبناء سلام دائم لا رجعة فيه في سيراليون.
    Sobre un presupuesto total de 46,5 millones de dólares, el Gobierno de Burundi contribuyó con 7,9 millones de su propio presupuesto, mientras que los miembros de la configuración encargada de Burundi aportaron la mayor parte de la cantidad restante. UN ومن حجم الميزانية الكلي البالغ 46.5 مليون دولار، ساهمت حكومة بوروندي بـ 7.9 ملايين دولار من ميزانيتها؛ وقام أعضاء تشكيلة بوروندي بتغطية المبلغ المتبقي.
    [Se invita a asistir a los miembros de la configuración encargada de Burundi de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN [الدعوة موجهة إلى أعضاء تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام.
    [Se invita a asistir a los miembros de la configuración encargada de Guinea de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN [الدعوة موجهة إلى أعضاء تشكيلة غينيا التابعة للجنة بناء السلام.
    [Se invita a asistir a los miembros de la configuración encargada de Burundi de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN [الدعوة موجهة إلى أعضاء تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام.
    [Se invita a asistir a los miembros de la configuración encargada de Guinea de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN [الدعوة موجهة إلى أعضاء تشكيلة غينيا التابعة للجنة بناء السلام.
    [Se invita a asistir a los miembros de la configuración encargada de Burundi de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN [الدعوة موجهة إلى أعضاء تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام.
    [Se invita a asistir a los miembros de la configuración encargada de Guinea de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN [الدعوة موجهة إلى أعضاء تشكيلة غينيا التابعة للجنة بناء السلام.
    [Se invita a asistir a los miembros de la configuración encargada de Burundi de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN [الدعوة موجهة إلى أعضاء تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام.
    [Se invita a asistir a los miembros de la configuración encargada de Guinea de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN [الدعوة موجهة إلى أعضاء تشكيلة غينيا التابعة للجنة بناء السلام.
    El 9 de septiembre de 2011, el informe fue distribuido a los miembros de la configuración encargada de Liberia. UN وفي 9 أيلول/سبتمبر 2011، عُمِّم التقرير على أعضاء تشكيلة ليبريا.
    los miembros de la configuración encargada de Guinea de la Comisión de Consolidación de la Paz de las Naciones Unidas expresan su profunda preocupación por los actos de violencia que han tenido lugar en los últimos días en Guinea y en los que han perdido la vida diez personas y otros cientos de personas han resultado heridas. UN يعرب أعضاء تشكيلة غينيا التابعة للجنة الأمم المتحدة لبناء السلام عن بالغ قلقهم إزاء أعمال العنف التي وقعت في الأيام الأخيرة في غينيا والتي أسفرت عن مقتل عشرة أشخاص وجرح مئات الآخرين.
    los miembros de la configuración encargada de Guinea de la Comisión de Consolidación de la Paz reiteran su disponibilidad para contribuir a la preparación de las elecciones y, en general, para apoyar a Guinea en el camino hacia la consolidación de la paz y la democracia. UN ويؤكد من جديد أعضاء تشكيلة غينيا التابعة للجنة بناء السلام استعدادهم لدعم الأعمال التحضيرية للانتخابات وبصفة عامة مساندة غينيا في المضي قدما نحو توطيد السلام والديمقراطية.
    En abril de 2008 tuvo lugar otra exposición para informar a los miembros de la configuración encargada de Guinea-Bissau de la Comisión sobre el plan provisional de prioridades aprobado para el país. UN كما تم تقديم عرض إضافي في نيسان/أبريل 2008 لإطلاع أعضاء تشكيلة غينيا - بيساو بلجنة بناء السلام على خطة الأولويات المؤقتة المعتمدة للبلاد.
    El Presidente señala a la atención las conclusiones y recomendaciones de la Comisión elaboradas por los miembros de la configuración encargada de Burundi tomando como base la propuesta de la Presidencia. UN 5 - الرئيس: لفت الانتباه إلى استتنتاجات وتوصيات لجنة بناء السلام التي وصل إليها أعضاء تشكيلة بوروندي استنادا إلى اقتراحه هو.
    los miembros de la configuración de Sierra Leona continuarán defendiendo programas transfronterizos. UN ويواصل أعضاء تشكيلة سيراليون الدعوة إلى دعم البرامج عبر الحدود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more