"أعضاء جدد في اللجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • nuevos miembros del Comité
        
    • nuevos miembros en la Comisión
        
    • nuevos miembros para el Comité
        
    • nuevos miembros de la Comisión
        
    • de nuevos miembros
        
    Este año contamos con cuatro nuevos miembros del Comité Ejecutivo, con lo que se eleva a 61 el número de Estados que lo componen. UN لقد رحبنا هذا العام بأربعة أعضاء جدد في اللجنة التنفيذية ووصل بذلك مجموع عدد الدول الأعضاء إلى 61 دولة.
    Este año contamos con cuatro nuevos miembros del Comité Ejecutivo, con lo que se eleva a 61 el número de Estados que lo componen. UN لقد رحبنا هذا العام بأربعة أعضاء جدد في اللجنة التنفيذية ووصل بذلك مجموع عدد الدول الأعضاء إلى 61 دولة.
    Los nuevos miembros del Comité se elegirán una vez que se determine esa distribución. UN وسيجري انتخاب أعضاء جدد في اللجنة عندما يتم البت في التوزيع.
    6. Posibilidad de una composición rotativa de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y de sus dos subcomisiones, de acuerdo con la cual se admitirían nuevos miembros en la Comisión para reemplazar a los miembros actuales que no participen de forma regular en la labor de la Comisión. UN ٦ - امكانية اﻷخذ بتناوب العضوية في اللجنة ولجنتيها الفرعيتين، بحيث يحل أعضاء جدد في اللجنة محل اﻷعضاء الحاليين الذين لا يشاركون في عمل اللجنة على نحو منتظم.
    Sin embargo, teniendo en cuenta las opiniones expresadas en el Comité Mixto, aun cuando se aprobara la ampliación, el Secretario General estaría de acuerdo en no adoptar la decisión de nombrar a nuevos miembros para el Comité ampliado sin celebrar consultas con el Comité Mixto o su Comité Permanente. UN وبأخذ اﻵراء المعرب عنها في المجلس في الاعتبار، فإنه إذا تمت الموافقة على توسيع العضوية، فإن اﻷمين العام يوافق على عدم اتخاذ قرار بتعيين أعضاء جدد في اللجنة الموسعة دون مزيد من المشاورات مع المجلس أو لجنته الدائمة.
    Dado que el mandato de nueve miembros de la Comisión ha expirado, está previsto celebrar una reunión de los Estados Partes en 1994 con objeto de elegir a nueve nuevos miembros de la Comisión. UN ولما كانت مدة عضوية تسعة من اﻷعضاء في اللجنة قد انتهت، فالمتوقع أن يعقد اجتماع للدول اﻷطراف في عام ١٩٩٤ لانتخاب تسعة أعضاء جدد في اللجنة.
    32. En su 15º período de sesiones hicieron su declaración solemne seis nuevos miembros del Comité. UN ٢٣- وأدلى ستة أعضاء جدد في اللجنة ببياناتهم الرسمية في الدورة الخامسة عشرة للجنة.
    En la vigésima reunión de los Estados Partes en el Pacto, celebrada el 14 de septiembre de 2000, se eligieron seis nuevos miembros del Comité. UN وتم اختيار ستة أعضاء جدد في اللجنة أثناء الاجتماع العشرين للدول الأطراف في العهد في 14 أيلول/سبتمبر 2000.
    En el sexagésimo segundo período de sesiones se nombrará a nuevos miembros del Comité Consultivo por un período de cuatro años que comenzará el 1° de enero de 2008. UN وسيعين أعضاء جدد في اللجنة الاستشارية في الدورة الثانية والستين لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    El orador insta a los Estados partes a que, a la hora de elegir a los nuevos miembros del Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, tengan en cuenta la competencia reconocida y la experiencia de los candidatos en materia de derechos humanos. UN وحثّ الدول الأطراف على أخذ كفاءة المرشحين وخبرتهم في مجال حقوق الإنسان في الاعتبار عند انتخاب أعضاء جدد في اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    En el quincuagésimo cuarto período de sesiones se hará el nombramiento de los nuevos miembros del Comité Consultivo por el período de cuatro años comprendido entre el 1º de enero del año 2000 y el 31 de diciembre de 2003. UN وفي الدورة الرابعة والخمسين، سيجري تعيين أعضاء جدد في اللجنة الاستشارية للفترة من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٣.
    En el quincuagésimo octavo período de sesiones se nombrará a nuevos miembros del Comité Consultivo por un período de cuatro años que comenzará el 1° de enero de 2004. UN سيجري تعيين أعضاء جدد في اللجنة الاستشارية في الدورة الثامنة والخمسين لفترة أربع سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    6. En su 1026ª sesión, celebrada el 17 de mayo de 2005, tres nuevos miembros del Comité hicieron su declaración solemne: el Sr. Awich Pollar, el Sr. Kamal Siddiqui y el Sr. Jean Zermatten. UN 6- وفي الجلسة 1026 التي عقدتها اللجنة يوم 17 أيار/مايو 2005، أدى القسَم ثلاثة أعضاء جدد في اللجنة هم السيد أويش بولار والسيد كمال صديقي والسيد جان زرماتن.
    Un representante de la secretaría pidió a las Partes que celebraran consultas regionales para presentar las candidaturas de 10 nuevos miembros del Comité a más tardar el 27 de septiembre de 2006. UN وناشدت ممثلة للأمانة الأطراف أن تجري مشاورات إقليمية لتعيين عشرة أعضاء جدد في اللجنة في موعد غايته 27 أيلول/سبتمبر 2006.
    En abril de 2008 el Consejo Económico y Social eligió cuatro nuevos miembros del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado: Benin, la ex República Yugoslava de Macedonia, Luxemburgo y Montenegro. UN 60- وفي نيسان/أبريل 2008، انتخب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أربعة أعضاء جدد في اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي وهم من بنن والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ولكسمبرغ.
    La Conferencia de las Partes también elegirá diez nuevos miembros del Comité para el período 2012 - 2013 (UNEP/CHW.10/10). UN 28 - وسينتخب مؤتمر الأطراف أيضاً 10 أعضاء جدد في اللجنة للفترة 2012-2013 (UNEP/CHW.10/10).
    Durante la serie de sesiones preparatorias, las Partes tal vez deseen considerar la posibilidad de designar nuevos miembros del Comité para que la Secretaría pueda incluir los nuevos candidatos en el proyecto de decisión para su posible adopción durante la serie de sesiones de alto nivel. UN 10- وقد ترغب الأطراف في أن تنظر في تسمية أعضاء جدد في اللجنة إبان الجزء التحضيري، كي يتسنى للأمانة إدراج أسمائهم في مشروع المقرر ليصار إلى اعتماده خلال الجزء الرفيع المستوى إذا أمكن.
    l) Nota del Secretario General sobre la admisión de nuevos miembros en la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico y enmienda al mandato de la Comisión (E/1992/88); UN )ل( مذكرة من اﻷمانة العامة عن قبول أعضاء جدد في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وتعديل صلاحيات اللجنة (E/1992/88)؛
    Aprobar una lista de Partes a las que se invitará a designar nuevos miembros para el Comité para que asuman sus funciones a partir del 5 de mayo de 2010; UN (ز) أن يعتمد قائمة بالأطراف التي ستدعى إلى تعيين أعضاء جدد في اللجنة لفترة ولاية تبدأ في 5 أيار/مايو 2010؛
    El Comité también expresó varios motivos de preocupación, en particular las enmiendas propuestas a la mencionada Ley y la designación de nuevos miembros de la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán, dado que se sabía que un comisionado se había manifestado públicamente contra los derechos de las mujeres. UN وأثارت اللجنة أيضاً قضايا عدة تبعث على القلق، مثل التعديلات المقترحة على قانون القضاء على العنف الممارس على المرأة وتعيين أعضاء جدد في اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان نظراً إلى أن من المعروف عن أحدهم أنه تحدث علناً عن مناهضته حقوق المرأة.
    Respecto al pedido de votación para decidir sobre el ingreso de nuevos miembros a la Comisión, el orador espera que esta votación no constituya un precedente para el futuro de la Comisión, ni en cuanto a los procedimientos ni a la sustancia de esta labor. UN وأعرب عن أمله في ألا يخلق الطلب بإجراء تصويت على مسألة قبول أعضاء جدد في اللجنة سابقة يحتج بها في أعمال اللجنة في المستقبل سواء من حيث الشكل أو المضمون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more