"أعضاء فريق الخبراء الاستشاري" - Translation from Arabic to Spanish

    • los miembros del GCE
        
    • los miembros del Grupo Asesor de Expertos
        
    • miembro del GCE
        
    • miembros del Grupo Consultivo de Expertos
        
    • miembros de GCE
        
    • los miembros del GAED
        
    • de los miembros del Grupo Asesor
        
    • los miembros del Grupo Consultivo
        
    los miembros del GCE procedentes de Partes no incluidas en el anexo I propusieron a la Sra. Limjirakan, que fue elegida por el grupo como nueva Relatora. UN ورشح أعضاء فريق الخبراء الاستشاري من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول السيدة ليمجيراكان التي انتخبها الفريق كمقررة جديدة.
    El PACN invitó a todos los miembros del GCE a asistir a la apertura del taller, aunque sólo algunos de ellos actuarían luego como facilitadores. UN وقد دعا برنامج دعم البلاغات الوطنية جميع أعضاء فريق الخبراء الاستشاري إلى حضور جلسة افتتاح حلقة العمل رغم أن بعضهم فقط سيعمل ميسِّراً في حلقة العمل.
    35. los miembros del GCE deliberaron sobre las posibles sinergias entre el Grupo y el Grupo de Expertos para los países menos adelantados (GEPMA). UN 35- ناقش أعضاء فريق الخبراء الاستشاري أوجه التآزر الممكنة بينه وبين فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً.
    Las propuestas y las recomendaciones del Grupo entre Secretarías se remitieron a los miembros del Grupo Asesor de Expertos para que las examinaran. UN وأُرسلت الاقتراحات وتوصيات الفريق العامل بشأنها بعد ذلك إلى أعضاء فريق الخبراء الاستشاري للنظـر فيها.
    No obstante, una mayoría importante de los miembros del Grupo Asesor de Expertos estuvo de acuerdo con la recomendación del Grupo de Trabajo. UN ومع ذلك، وافقت أغلبية كبيرة من أعضاء فريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية على توصية الفريق العامل.
    En el taller también presentaron información de antecedentes un miembro del GCE y la secretaría. UN وقدم أحد أعضاء فريق الخبراء الاستشاري والأمانة عروضاً في حلقة العمل تضمنت معلومات أساسية.
    miembros del Grupo Consultivo de Expertos (GCE) sobre las comunicaciones UN أعضاء فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة
    35. los miembros del GCE deliberaron sobre las posibles sinergias entre el Grupo y el Grupo de Expertos para los países menos adelantados (GEPMA). UN 35- ناقش أعضاء فريق الخبراء الاستشاري أوجه التآزر الممكنة بينه وبين فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً.
    17. los miembros del GCE deliberaron ampliamente sobre este tema. UN 17- وأجرى أعضاء فريق الخبراء الاستشاري مداولات مكثفة بشأن هذه المسألة.
    15. Además, los miembros del GCE intercambiaron opiniones y observaciones sobre diversos elementos de las comunicaciones nacionales durante su labor. UN 15- وبالإضافة إلى ذلك، تبادل أعضاء فريق الخبراء الاستشاري الآراء وأبدوا تعليقاتهم على سائر عناصر البلاغات الوطنية في مجرى الأعمال التي قاموا بها.
    13. los miembros del GCE hicieron amplio uso del servidor de listas del GCE, elaborado y mantenido por la secretaría, para intercambiar opiniones sobre diversas cuestiones relativas al desempeño de su trabajo. UN 13- كما استخدم أعضاء فريق الخبراء الاستشاري بصورة نشطة قاعدة بيانات قوائم الجرد التي أعدتها وتولت صيانتها الأمانة لتبادل وجهات النظر بشأن مختلف القضايا ذات الصلة بالاضطلاع بعملها.
    21. Por último los miembros del GCE señalaron que de desearlo la CP, el GCE podía hacer una aportación a cualquier decisión de la CP con respecto a la revisión de su mandato, si la CP lo deseaba. UN 21- وخلص أعضاء فريق الخبراء الاستشاري إلى أنه يمكن للفريق أن يوفر مدخلات لأي قرار يتخذه مؤتمر الأطراف بشأن تنقيح اختصاصاته إذا ما أبدى مؤتمر الأطراف الرغبة في ذلك.
    74. los miembros del GCE, reconociendo la complejidad de definir el contenido de un informe de responsabilidad social y de elaborar éste, sugirieron que se aplicara un enfoque gradual. UN 74- واقترح أعضاء فريق الخبراء الاستشاري اتباع نهج تدريجي إدراكاً منهم للطابع المعقد لتحديد محتوى التقرير الاجتماعي ووضع هذا التقرير.
    * los miembros del GCE participaron en el seminario sobre el desarrollo y la transferencia de tecnologías para el cambio climático, celebrado en Tabago (Trinidad y Tabago) del 14 al 16 de junio de 2005. UN :: شارك أعضاء فريق الخبراء الاستشاري في حلقة دراسية عن تطوير تكنولوجيات تغير المناخ ونقلها عقدت في توباغو، ترينيداد وتوباغو، في الفترة من 14 إلى 16 حزيران/يونيه 2005.
    Para respetar el cronograma, el Grupo de Trabajo entre Secretarías sobre Cuentas Nacionales introdujo procedimientos para que los miembros del Grupo Asesor de Expertos celebraran debates electrónicos. UN وعرض الفريق، رغبة منه في المساعدة في تحقيق ذلك الهدف، إجراءات لإجراء مناقشات عبر الحاسوب فيما بين أعضاء فريق الخبراء الاستشاري.
    El principal tema del programa versará sobre los proyectos de capítulo, y se basará en la respuesta de la Comisión a las recomendaciones y a las observaciones recibidas de los países y los miembros del Grupo Asesor de Expertos sobre los proyectos de capítulo. UN وسيخصص البند الرئيسي من جدول الأعمال لمشاريع الفصول، حيث سيستفاد من تعليقات اللجنة الإحصائية على التوصيات من التعليقات الواردة من البلدان ومن أعضاء فريق الخبراء الاستشاري بشأن مشاريع الفصول.
    Movilización de los miembros del Grupo Asesor de Expertos sobre Descentralización UN ألف - تعبئة أعضاء فريق الخبراء الاستشاري المعني باللامركزية
    Un miembro del GCE que era también miembro del GEPMA se ocuparía de esta cuestión. UN وجدير بالذكر أن أحد أعضاء فريق الخبراء الاستشاري هو أيضاً عضو في فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، وسوف يتولى هذه المسألة.
    Un miembro del GCE que era también miembro del GEPMA se ocuparía de esta cuestión. UN وجدير بالذكر أن أحد أعضاء فريق الخبراء الاستشاري هو أيضاً عضو في فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، وسوف يتولى هذه المسألة.
    miembros del Grupo Consultivo de Expertos SOBRE LAS COMUNICACIONES NACIONALES DE LAS PARTES NO INCLUIDAS UN المرفق الثاني أعضاء فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من
    La Sra. Camacho clausuró el taller dando las gracias a los participantes, los instructores, los otros miembros de GCE y la secretaría por su contribución al éxito del taller. UN واختتمت السيدة كماتشو حلقة العمل بتقديم الشكر إلى المشاركين والمدربين وسائر أعضاء فريق الخبراء الاستشاري والأمانة على نجاح حلقة العمل.
    los miembros del GAED se ocuparon prioritariamente de esta cuestión. UN 11 - وقد جعل أعضاء فريق الخبراء الاستشاري المعني باللامركزية هذه القضية مهمة من مهامه ذات الأولوية.
    5. Los miembros del Grupo Consultivo de Expertos serán nombrados para un mandato de dos años, que desempeñarán a lo sumo dos veces consecutivas. UN 5- يعيَّن أعضاء فريق الخبراء الاستشاري لمدة سنتين، ويخدمون لفترتين متعاقبتين كحد أقصى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more