composición del Comité contra la Tortura en 2008 | UN | الرابع أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في عام 2008 |
composición del Comité contra la Tortura EN 1997 | UN | أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في عام ١٩٩٧ |
IV. composición del Comité contra la Tortura en 1998 | UN | أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في سنة ١٩٩٨ |
En contraste con la opinión de esas delegaciones, la representante de la República de Corea consideró que los miembros del subcomité debían ser elegidos por los miembros del Comité contra la Tortura. | UN | وعلى نقيض وجهة نظر تلك الوفود، ارتأى ممثل جمهورية كوريا أن أعضاء لجنة مناهضة التعذيب هم الذين ينبغي أن ينتخبوا أعضاء اللجنة الفرعية. |
los miembros del Comité contra la Tortura, del Subcomité, de las delegaciones y las personas que los asistan están obligados a guardar la confidencialidad, lo mismo durante el desempeño de sus respectivos mandatos que después de su expiración. | UN | ويكون أعضاء لجنة مناهضة التعذيب وأعضاء اللجنة الفرعية ووفودها والأشخاص المعاونون لهم، خاضعين جميعاً لواجب التزام السرية أثناء مدة ولايتهم وبعد انقضائها. |
composición del Comité contra la Tortura en 1998 | UN | أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في سنة ٨٩٩١ |
IV. composición del Comité contra la Tortura en 1999 | UN | أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في سنة ١٩٩٩ |
composición del Comité contra la Tortura en 1999 | UN | أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في سنة ٩٩٩١ |
composición del Comité contra la Tortura EN EL 2000 Nombre Nacionalidad | UN | أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في سنة 2000 |
IV. composición del Comité contra la Tortura en 2001 81 | UN | الرابع- أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في سنة 2001 95 |
composición del Comité contra la Tortura EN 2001 Miembro Nacionalidad | UN | أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في سنة 2001 |
IV. composición del Comité contra la Tortura en 2002 80 | UN | الرابع - أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في سنة 2002 |
composición del Comité contra la Tortura EN 2002 | UN | أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في سنة 2002 |
IV. composición del Comité contra la Tortura en 2003 76 | UN | الرابع - أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في عام 2003 71 |
composición del Comité contra la Tortura EN 2003 | UN | أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في عام 2003 |
IV. composición del Comité contra la Tortura en 2004 111 | UN | الرابع - أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في عام 2004 105 |
composición del Comité contra la Tortura EN 2004 Miembro | UN | أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في عام 2004 |
Por otro lado, pudo programarse una reunión conjunta con los miembros del Comité contra la Tortura a comienzos del actual período de sesiones de la Comisión de Derecho Internacional a fin de intercambiar opiniones sobre esta cuestión. | UN | من جهة أخرى، أُتيحَ عقد اجتماع مشترك مع أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في مستهل الدورة الحالية للجنة القانون الدولي بهدف تبادل الآراء بهذا الشأن. |
Con ocasión del análisis oral de los informes de los Estados partes, los miembros del Comité contra la Tortura piden a los gobiernos que contribuyan al Fondo, y, según proceda, que les sugieran que efectuen contribuciones aunque más no sean de carácter simbólico. | UN | 20 - عند التحليل الشفوي لتقارير الدول الأطراف، يسأل أعضاء لجنة مناهضة التعذيب الحكومات عما إذا كانت قد تبرعت للصندوق ويشيرون عليها إن لم تكن قد فعلت ذلك بالتبرع ولو بصورة رمزية. |
los miembros del Comité contra la Tortura indicaron que el Comité, con el apoyo de la Secretaría, proseguiría sus iniciativas de racionalización y simplificación de sus procedimientos. | UN | 9 - وأشار أعضاء لجنة مناهضة التعذيب إلى أن اللجنة، ستواصل، بدعم من الأمانة العامة، جهودها الرامية إلى تنسيق إجراءاتها وتبسيطها. |
Los miembros del [Comité contra la Tortura], Subcomité y las demás personas que le asistan están obligados, durante su mandato y después de expirado éste, a mantener el carácter confidencial de los hechos o información de que hayan tenido conocimiento en el desempeño de sus funciones. | UN | ويلتزم أعضاء ]لجنة مناهضة التعذيب[ اللجنة الفرعية واﻷشخاص اﻵخرون الذين يساعدونها، بالمحافظة خلال مدة ولايتهم وبعد انقضائها على سرية الحقائق والمعلومات التي تكون قد نمت إلى علمهم أثناء أدائهم لوظائفهم. |