En su 13ª reunión, el Grupo eligió los siguientes miembros de la Mesa: | UN | وانتخب الفريق في اجتماعه الثالث عشر أعضاء مكتبه على النحو التالي: |
El mandato de los miembros de la Mesa continuará hasta que la siguiente Reunión elija su Mesa. | UN | وتستمر فترة ولايتهم الى أن ينتخب الاجتماع التالي أعضاء مكتبه. |
El mandato de los miembros de la Mesa continuará hasta que la siguiente Reunión elija su Mesa. | UN | وتستمر فترة ولايتهم الى أن ينتخب الاجتماع التالي أعضاء مكتبه. |
El grupo de trabajo elegirá su propia Mesa, establecerá sus propios métodos de trabajo y aplicará en lo posible el reglamento del Comité en sus sesiones. | UN | وينتخب الفريق العامل أعضاء مكتبه ويضع أساليب عمله ويطبق قدر اﻹمكان النظام الداخلي للجنة على اجتماعاته. |
El Grupo Intergubernamental de Expertos, como órgano auxiliar de la Comisión Especial de Preferencias, elige su propia Mesa. | UN | يقوم فريق الخبراء الحكومي الدولي، بوصفه هيئة فرعية تابعة للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات، بانتخاب أعضاء مكتبه. |
La Conferencia eligió a los miembros de su Mesa y aprobó su reglamento. | UN | وانتخب المؤتمر أعضاء مكتبه وأقر نظامه الداخلي. |
De conformidad con el inciso k) del párrafo 2 de la resolución 1988/77, el Consejo se reunió el 22 de enero a fin de elegir a su Mesa. | UN | ٦ - عملا بالفقرة ٢ )ك( من القرار ١٩٨٨/٧٧، اجتمع المجلس يوم ٢٢ كانون الثاني/يناير من أجل انتخاب أعضاء مكتبه. |
El Presidente electo de la CP 8 invitará a la Conferencia a elegir al resto de los integrantes de la Mesa y a los Presidentes de los órganos subsidiarios. | UN | وسيدعو الرئيس المنتخب للدورة الثامنة المؤتمر إلى انتخاب بقية أعضاء مكتبه ورئيسي الهيئتين الفرعيتين. |
Se confía en que el Grupo esté en condiciones de elegir a los miembros de la Mesa en su segundo período de sesiones. | UN | ويؤمل أن يتمكن الفريق من انتخاب أعضاء مكتبه في دورته الثانية. |
El mandato de los miembros de la Mesa continuará hasta que la siguiente Reunión elija su Mesa. | UN | وتستمر فترة ولايتهم الى أن ينتخب الاجتماع التالي أعضاء مكتبه. |
9. El Grupo Especial deberá elegir a los demás miembros de la Mesa. | UN | ٩- سيتعين على الفريق المخصص أن ينتخب أعضاء مكتبه المتبقين. |
89. En su primera sesión el Grupo Especial de Trabajo eligió a los miembros de la Mesa del segundo período de sesiones, a saber: | UN | ٩٨- كان أعضاء مكتب الفريق العامل المخصص في دورته الثانية هم نفس أعضاء مكتبه المنتخبين في دورته اﻷولى، وهم: |
29. En su sesión plenaria de apertura, celebrada el 29 de julio de 1998, el Grupo Intergubernamental de Expertos eligió a los siguientes miembros de la Mesa: | UN | ٩٢- قام فريق الخبراء الحكومي الدولي في جلسته العامة الافتتاحية المعقودة يوم اﻷربعاء الموافق ٩٢ تموز/يوليه ٨٩٩١ بانتخاب أعضاء مكتبه على النحو التالي: |
De acuerdo con el artículo 18 de su reglamento, el Consejo de Administración elige los miembros de la Mesa al iniciarse cada período ordinario de sesiones. | UN | 2 - ينتخب مجلس الإدارة أعضاء مكتبه في بداية كل دورة عادية، وفقاً للمادة 18 من نظامه الداخلي. |
Consiguientemente, la reunión eligió su propia Mesa y se encargó de elaborar su propio informe, que aprobó antes de terminar su labor. | UN | ولذلك، انتخب الاجتماع أعضاء مكتبه وكان مسؤولا عن تقريره، الذي اعتمد قبل رفع الجلسات. |
Excepto si en el artículo 6 se dispone otra cosa, cada comisión, subcomisión y grupo de trabajo elegirá su propia Mesa. | UN | ما لم تنص المادة 6 على خلاف ذلك، تنتخب كل لجنة ولجنة فرعية وفريق عامل أعضاء مكتبه. |
Excepto si en el artículo 6 se dispone otra cosa, cada comisión, subcomisión y grupo de trabajo elegirá su propia Mesa. | UN | ما لم تنص المادة 6 على خلاف ذلك، تنتخب كل لجنة ولجنة فرعية وفريق عامل أعضاء مكتبه. |
Señaló que en el artículo 62 de ese reglamento, se disponía que los reglamentos de los órganos auxiliares del Consejo fuesen los del propio Consejo, modificados según procediese, y que los órganos auxiliares eligiesen su propia Mesa. | UN | وأضاف أن المادة 62 من النظام الداخلي تطبق على اجتماعات أي جهاز فرعي منبثق عن المجلس، بعد تعديلها حسب مقتضى الحال، وأن على الجهاز الفرعي أن ينتخب أعضاء مكتبه. |
Señaló que en el artículo 62 de ese reglamento, se disponía que los reglamentos de los órganos auxiliares del Consejo fuesen los del propio Consejo, modificados según procediese, y que los órganos auxiliares eligiesen su propia Mesa. | UN | وأضاف أن المادة 62 من النظام الداخلي تطبق على اجتماعات أي جهاز فرعي منبثق عن المجلس، بعد تعديلها حسب مقتضى الحال، وأن على الجهاز الفرعي أن ينتخب أعضاء مكتبه. |
6. El foro debería estar facultado para elegir a los miembros de su Mesa y a sus propios representantes oficiales en otras conferencias, reuniones y órganos de las Naciones Unidas. | UN | ٦- ينبغي أن يجاز للمحفل بانتخاب أعضاء مكتبه وممثليه الرسميين لدى سائر مؤتمرات اﻷمم المتحدة واجتماعاتها وهيئاتها. |
También quiero mencionar, a este respecto, que los Estados Unidos se opondrán a todo esfuerzo por bloquear la confirmación debida de la Mesa de cualquier grupo de trabajo. | UN | وأود أن أشير كذلك في هذا الصدد إلى أن الولايات المتحدة ستعارض أية محاولة تبذل للحيلولة دون اتمام اﻹقرار اللازم ﻷسماء أعضاء مكتبه أي فريق عامل. |
54. En su sesión plenaria inaugural, el Grupo de Trabajo Intergubernamental eligió a los siguientes integrantes de su Mesa: | UN | 41- انتخب فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل، في جلسته العامة الافتتاحية، أعضاء مكتبه على النحو التالي: |
Cada órgano subsidiario tendrá en su Mesa los cargos que considere necesarios. | UN | لكل جهاز فرعي أن يشكل أعضاء مكتبه حسبما يعتبره ضرورياً. |