"أعطتك" - Translation from Arabic to Spanish

    • te dio
        
    • le dio
        
    • te ha dado
        
    • dio la
        
    • da
        
    • la dio
        
    • te regaló
        
    • te dió
        
    • te había dado
        
    Ella te ha salvado la vida. Te curó y te dio todo lo que querías. Open Subtitles لقد أنقذت حياتك ، لقد قامت بمداواتك و أعطتك كل ما تحتاج إليه
    Como Rya'c, fue el deseo de venganza lo que te dio fuerza Open Subtitles مثل راياك كانت رغبة في الثأر التي أعطتك قوة كبيرة
    Por desgracia, cuando te dio las tuyas, tú no le diste las suyas. Open Subtitles للأسف، عندما أعطتك مفاتيحك، لم تعطها مفاتيحها
    Srta. Blanche, si esa hermana suya... le dio píldoras para dormir... mientras ella anda haciendo algo... le aseguro que voy a llamar a la policía. Open Subtitles آنسة بلانش إذا كانت أختك تلك قد أعطتك حبوباً منومة لتبقيك هادئة بينما هي في الخارج، تفعل ما يحلو لها
    El Gobierno te ha dado el honor de unirte a este equipo. Open Subtitles حكومتك أعطتك شرف الإِنضمام إلى هذا الفريقِ.
    ¿Procesarías las matrículas que te dio la policía a fin de determinar cuáles están registradas a nombre de una mujer? Open Subtitles هلا بحثت في لوحات السيارات التي أعطتك اياها الشرطة و ابحثي ان كان أي منها مسجلة بإسم امرأة
    -Ma Di te dio todo, y no lo merecías. -¿Que Ma Di me dio todo? , Ma Di nos trataba igual. Open Subtitles عمتى أعطتك كل شىء عمتى لم تفرق ابدا فى المعاملة
    De algún modo, el Bronze-o reaccionó con el veneno... - ...que ella te dio. Open Subtitles بطريقة ما يتفاعل برونزو مع السم الذي أعطتك إياه.
    Lauren desapareció. te dio una llave y te mandó a eliminar evidencia. Open Subtitles لورين مفقودة ، لقد أعطتك مفتاحا و أرسلتك هنا لأخفاء الأدلة المتبقية
    El dinero que Amber te dio para esconder, hijo de puta. Open Subtitles المال الذي أعطتك إياه آمبر لتخبئه, أيها الداعر
    Lo cual te dio la entrada a amigos con dinero... que podían invertir en todos tus negocios arriesgados. Open Subtitles الذى أعطتك حق الدخول الى أصدقاء العائلة الأثرياء الذى يمكن أن تستثمره فى كل أعمالك التجارية
    ¿No te dio una llave también, así puedas entrar y salir cuando quieras? Open Subtitles هل أعطتك مفتاح الشقة أيضًا لتدخل وتخرج كلما أردت؟
    Así que el consulado francés te dio dinero así de fácil, ¿Sin preguntas? Open Subtitles إذاً القنصلية الفرنسية أعطتك المالَ لمجرد ذلك، بدون أسئلةِ؟
    Gob, mamá cree que te dio mi puesto... pero el consejo tiene que refrendar esa decisión. Open Subtitles قد تظن أمي أنها أعطتك عملي لكن على المجلس ان يوافق على هذا القرار
    te dio algo que anhelar Una vida después de los demonios... Open Subtitles أعطتك شيئاً لتطلعي إليه حياة خالية من المشعوذين
    Dos semanas en NY y la única Kelly que recordarás en la que te dio un beso en aquel campamento de verano. Open Subtitles -أتذكر أن "كيلي" هذه هي أول من أعطتك نكاح يدوي -في الأتوبيس و نحن في طريقنا إلي المعسكر الصيفي
    Irina Derevko le dio el manual de su asociación Open Subtitles إرينا دريفكو أعطتك دليل العمليات لنقابتها.
    Lo que Olivia no sabe es que ella recién te ha dado una oportunidad maravillosa. Open Subtitles أوليفيا ما لا تعرفه هي التي أعطتك هذه الفرصة رائعة
    Te da acceso directo a sus ordenadores. Open Subtitles أعطتك إمكانية الوصول المباشر إلى حواسيبهم
    Porque si te la dio, no lo hizo por la bondad de su corazón. Open Subtitles لأنّها إن أعطتك إيّاه، فهي لم تفعل ذلك من منبع رأفة قلبها.
    Te vi ayer con esa flor que te regaló. Open Subtitles لقد رأيتك بالأمس مع تلك الزهور التي أعطتك
    Busca en las placas que la policía te dió y encuentra si alguno puede estar registrado a una mujer. Open Subtitles هلا بحثت في لوحات السيارات التي أعطتك اياها الشرطة و ابحثي ان كان أي منها مسجلة بإسم امرأة
    Tu compraste la misma que te había dado Christine. Y la escondes detrás de un cajón. Open Subtitles قمت بشراء وشاح مطابق لذلك الذي أعطتك إياه كريستين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more