Les di un ejemplo muy pequeño de cómo una cosa, el uso del color, puede hacer que ocurra el cambio. | TED | أعطيتكم مثال صغير كيف أن شيء واحد، استخدام الألوان باستطاعته إحداث تغيير |
Entonces cancelé el programa y Les di nuevas identidades a todos. | Open Subtitles | لذا أنا أطفئتهقمت بأيقافه و أعطيتكم جميعكم حياة جديدة و هويات جديدة |
Yo les he dado tres simples respuestas a tres preguntas. Dar lentejas para vacunar personas, proveer mosquiteros gratis, desparasitar niños. | TED | أعطيتكم ثلاثة أجوبة بسيطة لثلاثة اسئلة. اعط العدس لتلقح الأشخاص، امنح الناموسيات مجانا، وعالج الأطفال من الديدان. |
Les he dado algunos ejemplos de cómo la lengua puede moldear profundamente nuestro modo de pensar y lo hace de muchas maneras. | TED | الآن، لقد أعطيتكم بعض الأمثلة كيف تتمكن اللغة بعمق أن تشكل الطريقة التي نفكر بها، وتقوم بفعل ذلك بطرق متعددة. |
En lugar de eso, les doy una muestra de la devastación... que mi raza puede desatar contra la suya. | Open Subtitles | وبدلاً من ذلك، أعطيتكم لمحة للدمار الذي قد يُلحقه بكم عِرقي |
- No está resuelto, Giovanni. - Bueno, Te di todas las piezas. | Open Subtitles | انها لم تحل يا جيوفاني حسناً ، أنا أعطيتكم كل القطع |
Francamente, está enfadado porque os ofrecí el trato que está en la mesa. | Open Subtitles | بصراحة، هو غاضب أني أعطيتكم الصفقة التي على الطاولة |
Usted mismo dijo que Les di la victoria en la colina. | Open Subtitles | لقد قلت بنفسك أنني أعطيتكم النصر على التل |
Les di muchas oportunidades, se los advertí una y otra vez, y ahora está hecho... se acabó. | Open Subtitles | أعطيتكم الكثير من الفرص أخبرتكم مرة بعد أخرى والآن انتهى الأمر |
Les di un año mientras reunía mis ejércitos, y ahora, les traigo la muerte. | Open Subtitles | أعطيتكم سنة واحدة، بينما أجهز جيوشي. والآن سأنزل بكم الموت. |
"No sé cuanto necesitan. Les di lo que tenía. | Open Subtitles | "أجهل إلام تحتاجون، أعطيتكم كل ما لدي هنا |
¿O veo una fogatita que arde mientras todo lo que Les di se vuelve humo? | Open Subtitles | أو... أم أرى موقداً يحترق فيه كل ما أعطيتكم ليس هكذا |
¡Vamos! ¡Les di buena información! | Open Subtitles | بربّكم ، لقد أعطيتكم معلومات جيدة |
Así que, les he dado un paquete inicial de conocimiento trans, el cual espero que los llevará a más aprendizaje por su cuenta. | TED | لقد أعطيتكم كمية ابتدائية من المعرفة عن المتحولين والتي أتمنى أن تدفعكم إلى أن تتعلموا أكثر بأنفسكم. |
Yo les he dado mi receta secreta, y ahora les toca a Uds. | TED | إذًا لقد أعطيتكم وصفتي السرّية، والآن الأمر عائد إليكم. |
Es muy difícil pensar con claridad sobre el bienestar, y espero haberos dado una idea de lo difícil que es. | TED | من الصعب جداً التفكير مباشرة بالرفاهية، وأأمل أن أكون قد أعطيتكم فكرة عن كم هي صعبة. |
Sí, creo que te he dado mal la dirección. | Open Subtitles | نعم ، أعتقد أنني قد أعطيتكم العنوان الخاطئ |
Y sé que ustedes dos son periodistas de investigación excelentes, y si les doy una bellota, no van a descansar hasta que sea un árbol gigante. | Open Subtitles | وأعلم أن كليكما مُحققان صحفيان مُمتازان جداً وإذا أعطيتكم حبة بلوط ، لن ترتاحوا حتى تنمو |
Imaginen que les doy a elegir. ¿Quieres ir un fin de semana a Roma? Todos los gastos pagados, hotel, transportación, alimentos, desayuno continental, todo. ¿O un fin de semana en París? | TED | تخيلوا أنني أعطيتكم خياراً. هل تريد الذهاب لعطلة نهاية الأسبوع في روما؟ وكل المصاريف مدفوعة، الفندق، المواصلات، الطعام، الإفطار، وإفطار ملكي، كل شئ. أو عطلة نهاية أسبوع في باريس؟ |
Te di la maldita pistola, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | يجبرني على فعل أيّ شيء لقد أعطيتكم المسدس اللعين ، حسنا ؟ |
Francamente, está enfadado porque os ofrecí el trato que está en la mesa. | Open Subtitles | أني أعطيتكم الصفقة التي على الطاولة |
Hace ya ocho días, os di las direcciones de 11 bares ilegales, de dos traficantes de cocaína y de 16 burdeles. | Open Subtitles | لقد مرت ثمانية أيام. لقد مرت ثمانية أيام منذ ان أعطيتكم عناوين |