"أعطيناه" - Translation from Arabic to Spanish

    • le damos
        
    • darle
        
    • dado
        
    • le dimos
        
    • regalamos
        
    • se lo dimos
        
    Dice que nos darà el grano sòlo si le damos los recipientes. - Dàselos. Open Subtitles يقول بأنه سيعطي لنا الحبوب فقط إذا أعطيناه الأطباق المعدنية
    Si le damos unas monedas a uno, pronto vendrán a tropel a nuestra puerta. Open Subtitles إن أعطيناه مالاً وتركناه يرحل سيأتى آخرون مثله
    Se da cuenta, por supuesto, que si le damos la fórmula, estaremos alterando el futuro. Open Subtitles تدرك، بالطبع، أننا إنْ أعطيناه التركيبة، فإننا نبدّل المستقبل.
    Te respaldé también cuando hiciste lo mismo con toda esa otra gente pero él es tu padre. ¿Podemos al menos darle un poco de pavo? - No. Open Subtitles لقد دعمتك مع كل هؤلاء الأشخاص العشوائيون ولكن هذا هو والدك حسناً ، هلاّ أعطيناه فقط بعض الديك الرومي؟
    Pero a esa persona, tal vez le hemos dado consejos. TED لكن إلى ذلك الشخص ربما أعطيناه بعض النصيحة
    ¿El asesino es alguien a quien le dimos la píldora de amnesia? Open Subtitles أياً يكن هذا القاتل فلابد أنه شخص أعطيناه حبة النسيان
    No, ma. Te lo regalamos nosotros. Open Subtitles لا يا أمي أعطيناه لكم
    No, entiendo. Pero ya se lo di a mi nieto. Recuerdo cuando se lo dimos a MJ. Open Subtitles .. لا ، أتفهم هذا ، ولكن لقد أعطيته مسبقاً إلى حفيدي .. "أتذكر عندما أعطيناه إلى "إم جاي
    Creo que si le damos la oportunidad hará un buen trabajo. Open Subtitles إذا أعطيناه الفرصة أعتقد أنه سيبلي حسناً
    ¡Si le damos lo que quiere, matará a Sean! Debe atenerse a las probabilidades. Open Subtitles اذا أعطيناه المال سيقتل شون توم، عليك أن تدفع لهذا الرجل
    ¿Qué tal si regresamos... y le damos una oportunidad de confesar? Open Subtitles أنا فقط أحس لو كنا ذهبنا للخلف أنتم تعلمون و آآ.. أعطيناه الفرصة للأعتراف
    Si le damos anticoagulantes, y entró en coma por un derrame, lo matamos. Open Subtitles إذا أعطيناه مخفف للدم و الغيبوبة نتجت عن نزيف و ليس جلطة ربما نفتله
    Si le damos esteroides, lo mataremos Open Subtitles إن أعطيناه المنشطات , فإننا سنتسبب بموته
    Si es un insecto resistente al medicamento, y si le damos esteroides. Open Subtitles إذا كانت عنده عدوى مقاومة للمضادات الحيوية و أعطيناه مثبطات للمناعه
    Si es un bicho resistente a las drogas, y le damos esteroides-- Open Subtitles إذا كانت عنده عدوى مقاومة للمضادات الحيوية و أعطيناه مثبطات للمناعه
    Hemos tratado de darle todo pero no creo que sea feliz. Open Subtitles لقد أعطيناه كل شيئ، لكنني أظن أنه غير سعيد
    Volverá a ir contra las pautas del partido si podemos darle una razón. Open Subtitles سوف يخترق خطوط الحزب ثانيةً إذا أعطيناه سبباً
    No costaría nada darle un puesto. Open Subtitles لن نخسر إذا أعطيناه منصباً أكبر.
    Le hemos dado unos analgésicos pero ha sido un pequeño shock. Open Subtitles لقد أعطيناه مسكنات آلام ولكن الأمر كان صادمًا
    bien, peso y altura estan en la media le hemos dado la vitamina K y el PKU, y esta muy bien. Open Subtitles أري ذلك حسناً, أزداد ووزنه بنسبة %90 "أعطيناه فيتامين "كي" و"بي كْي يو وهي تعملُ بشكل جيّد جداً
    Le hemos dado cuatro rondas de electrochoque. Open Subtitles لقد أعطيناه أربع دورات من الصدمات
    Este hombre venía al hotel. No había habitación para él, así que le dimos la suya. Open Subtitles لقد أتى هذا الرجل للفندق ولم تكن هناك غرف له, لذا أعطيناه غرفتك
    Al que regalamos. Open Subtitles الذي أعطيناه للتبني
    Sí, se lo dimos a un mono traficante de drogas. Open Subtitles نعم ، أعطيناه إلى قرد يتاجر بالمخدرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more