La Presidenta (habla en árabe): tiene ahora la palabra el observador de Palestina. | UN | الرئيسة: أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين. |
La Presidenta (habla en árabe): tiene ahora la palabra el observador de la Santa Sede. | UN | الرئيسة: أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الكرسي الرسولي. |
doy ahora la palabra al observador de la Santa Sede. | UN | أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الكرسي الرسولي. |
La Presidenta (habla en árabe): doy ahora la palabra al observador de Palestina. | UN | الرئيسة: أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين. |
La Presidenta (habla en árabe): tiene la palabra el observador de Palestina. | UN | الرئيسة: أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين. |
El Presidente interino (habla en inglés): tiene ahora la palabra el observador del Estado Observador de la Santa Sede. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن دولة الكرسي الرسولي التي لها مركز المراقب. |
El Presidente interino (habla en árabe): Tal como acordamos, doy la palabra al observador de Palestina, que hablará en nombre de los miembros del Grupo de Estados Árabes. | UN | الرئيسة: كما تم الاتفاق، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول العربية. |
tiene ahora la palabra el observador de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económico. | UN | أعطي الكلمة الآن للمراقب عن منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية. |
tiene ahora la palabra el observador de la Unión Europea. | UN | أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الاتحاد الأوروبي. |
tiene ahora la palabra el observador de la Unión Europea. | UN | أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الاتحاد الأوروبي. |
tiene ahora la palabra el observador de Palestina. | UN | أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين. |
tiene ahora la palabra el observador de Palestina. | UN | أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين. |
doy ahora la palabra al observador de Palestina. | UN | أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين. |
doy ahora la palabra al observador de Palestina. | UN | أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين. |
doy ahora la palabra al observador de Palestina. | UN | أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين. |
tiene la palabra el observador de la Unión Europea, quien formulará una declaración después de la aprobación de la resolución 65/281. | UN | أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الاتحاد الأوروبي، الذي سيدلي ببيان بعد اتخاذ القرار 65/281. |
El Presidente (habla en inglés): tiene la palabra el observador de la Santa Sede. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الكرسي الرسولي. |
La Presidenta (habla en inglés): tiene ahora la palabra el observador del Estado Observador de la Santa Sede. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الكرسي الرسولي بصفته دولة مراقبة. |
La Presidenta (habla en árabe): doy la palabra al observador de Palestina, quien desea intervenir en ejercicio del derecho a contestar. | UN | الرئيسة: أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين، الذي يريد ممارسة حق الرد. |
El Presidente: tiene la palabra el observador del Comité Internacional de la Cruz Roja. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن لجنة الصليب الأحمر الدولية. |
El Presidente interino (habla en árabe): De conformidad con la resolución 57/30 de la Asamblea General de 19 de noviembre de 2002, doy ahora la palabra al observador del Banco Asiático de Desarrollo. | UN | الرئيس بالنيابة: وفقاً لقرار الجمعية العامة 57/30 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن مصرف التنمية الآسيوي. |
concedo ahora la palabra al Observador de Palestina. | UN | أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين. |
El Presidente (habla en árabe): De conformidad con la resolución 57/32 de la Asamblea General de 19 de noviembre de 2002, tiene ahora la palabra la observadora de la Unión Interparlamentaria. | UN | الرئيس: وفقاً لقرار الجمعية العامة 57/32، المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي. |
doy ahora la palabra el observador de Palestina. | UN | أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين. |
El Presidente interino (habla en inglés): De conformidad con la resolución 54/195 de la Asamblea, de 17 de diciembre de 1999, tiene la palabra la observadora de la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y sus Recursos. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية 54/195 بتاريخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية. |
El Presidente interino (habla en inglés): De conformidad con la resolución 49/2, de 19 de octubre de 1994, doy la palabra a la observadora de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 49/2 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 1994، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الاتحاد الدولي لجمعيتي الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): De conformidad con la resolución 477 (V) de la Asamblea General, de 1º de noviembre de 1950, concedo la palabra al Observador de la Liga de los Estados Arabes. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للمراقب عن جامعة الدول العربيــــة بموجــب قـرار الجمعيـة العامــة ٤٧٧ )د - ٥( المؤرخ في ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٥٠. الجمعية العامة - الدورة الثامنة واﻷربعون |