El Presidente (interpretación del árabe): doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Polonia, Su Excelencia Sr. Andrzej Olechowski. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية بولندا، معالي السيد أندرزي أوليتشوفسكي. |
El Presidente interino (interpretación del árabe): doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano, Su Excelencia, el Sr. Fares Bouez. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية لبنان، سعادة السيد فارس بويز. |
El Presidente interino (interpretación del árabe): doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria, Su Excelencia el Jefe Tom Ikimi. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية نيجيريا، سعادة الرئيس توم إيكيمي. |
tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República del Congo, Sr. Basile Ikouebe. | UN | أعطي الكلمة الآن لوزير الخارجية والتعاون في جمهورية الكونغو، السيد باسيلي إيكوبي. |
El Presidente interino (interpretación del árabe): doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de los Emiratos Árabes Unidos, Su Excelencia el Sr. Rashid Abdullah Al-Noaimi. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية اﻹمارات العربية المتحدة، سعادة السيد راشد عبد الله النعيمي. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores del Chad, Su Excelencia el Sr. Ahmat Abderaman Haggar. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية تشاد، سعادة السيد أحمد عبد الرحمن حجار. |
doy ahora la palabra al Ministro Federal del Interior de Austria, Excmo. Sr. Karl Schlögl. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لوزير داخلية النمسا الاتحادي، معالي السيد كارل شلوغل. |
El Presidente (interpretación del francés): doy ahora la palabra al Ministro de Asuntos Exteriores del Chad, Sr. Ahmat Abderamar Haggar. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية لتشاد السيد أحمد عبد الرحمن حجار. |
El Presidente interino: doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Estonia, Su Excelencia el Sr. Riivo Sinijärv. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية لاستونيا، سعادة السيد ريفو سينيارف. |
El Presidente (interpretación del inglés): doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega, Excmo. Sr. Bjørn Tore Godal. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية في النرويج، معالي السيد بيورن توري غودال. |
El Presidente (interpretación del francés): doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de España, Su Excelencia el Sr. Javier Solana. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( : أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية ﻷسبانيا، سعادة السيد خافيير سولانا. |
El Presidente (interpretación del inglés): doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca, Su Excelencia el Sr. Niels Helveg Petersen. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية في الدانمرك، سعادة السيد نيلس هيلفيغ بيترسين. |
El Presidente: doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de la República Árabe Siria, Su Excelencia el Sr. Farouk Al-Shara. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية الجمهورية العربية السورية، سعادة السيد فاروق الشرع. |
El Presidente (interpretación del francés): doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores del Paraguay, Su Excelencia el Sr. Luis María Ramírez Boettner. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية باراغواي، سعادة السيد لويس ماريا راميريز بوتنر. |
El Presidente (interpretación del inglés): doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Kazajstán, Sr. Kanat Saudabayev. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية لجمهورية كازاخستان، السيد كانات سودابايف. |
El Presidente (habla en inglés): tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Indonesia, Excmo. Sr. Asan Wirayuda. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لوزير الشؤون الخارجية في إندونيسيا، صاحب المعالي السيد حسن ويرايودا. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): tiene la palabra el Secretario de Relaciones Exteriores de Filipinas, Su Excelencia el Sr. Domingo Siazon. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية الفلبين بالنيابة، سعادة السيد دومينغو سيازون. |
El Presidente (interpretación del francés): el siguiente orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de Panamá, Su Excelencia el Sr. Gabriel Lewis Galindo. | UN | الرئيس )ترجمــة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير العلاقات الخارجية في بنما، سعادة السيد غبريل لويس غاليندو. |
El Presidente (habla en inglés): Ahora doy la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Estonia, Excmo. Sr. Toumas Hendrik Ilves. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لوزير خارجية استونيا، معالي السيد توماس هندريك إيلفيس. |
tiene ahora la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Aviación Civil de Santa Lucía, Su Excelencia el Honorable Julian R. Hunte. | UN | أعطي الكلمة الآن لوزير الخارجية والتجارة الدولية والطيران المدني في سانت لوسيا، معالي الأونرابل جوليان ر. |
El Presidente (interpretación del francés): tiene la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores del Camerún, Su Excelencia Sr. Ferdinand Léopold Oyono. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية الكاميرون، معالي السيد فرديناند ليوبولد أويونو. |
El Presidente interino (interpretación del árabe): cedo ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Ghana, Su Excelencia el Sr. Obed Asamoah. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية غانا، سعادة السيد عبيد أساماوا. |
El Presidente interino: el próximo orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán, el Sr. Ali-Akbar Velayati. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية لجمهورية إيران اﻹسلامية، السيد علي أكبر ولايتي. |
El Presidente (interpretación del francés): doy ahora la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Zambia, Su Excelencia el Honorable Sr. Remmy Mushota. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية في زامبيا، سعادة الاونرابل السيد ريمي موشوتا. |
El Presidente interino: concedo ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Djibouti, Su Excelencia Sr. Mohamed Moussa Chehem. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الخارجية والتعاون الدولي في جيبوتي سعادة السيد محمد موسى شهم. |