"أعطي الكلمة اﻵن لوزير" - Translation from Arabic to Spanish

    • doy ahora la palabra al Ministro
        
    • tiene la palabra el Ministro de
        
    • tiene la palabra el Secretario de
        
    • el siguiente orador es el Ministro
        
    • doy la palabra al Ministro
        
    • tiene ahora la palabra el Ministro de
        
    • tiene la palabra al Ministro
        
    • cedo ahora la palabra al Ministro
        
    • el próximo orador es el Ministro
        
    • doy ahora la palabra el Ministro
        
    • concedo ahora la palabra al Ministro
        
    El Presidente (interpretación del árabe): doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Polonia, Su Excelencia Sr. Andrzej Olechowski. UN الرئيس: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية بولندا، معالي السيد أندرزي أوليتشوفسكي.
    El Presidente interino (interpretación del árabe): doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano, Su Excelencia, el Sr. Fares Bouez. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية لبنان، سعادة السيد فارس بويز.
    El Presidente interino (interpretación del árabe): doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria, Su Excelencia el Jefe Tom Ikimi. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية نيجيريا، سعادة الرئيس توم إيكيمي.
    tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República del Congo, Sr. Basile Ikouebe. UN أعطي الكلمة الآن لوزير الخارجية والتعاون في جمهورية الكونغو، السيد باسيلي إيكوبي.
    El Presidente interino (interpretación del árabe): doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de los Emiratos Árabes Unidos, Su Excelencia el Sr. Rashid Abdullah Al-Noaimi. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية اﻹمارات العربية المتحدة، سعادة السيد راشد عبد الله النعيمي.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores del Chad, Su Excelencia el Sr. Ahmat Abderaman Haggar. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية تشاد، سعادة السيد أحمد عبد الرحمن حجار.
    doy ahora la palabra al Ministro Federal del Interior de Austria, Excmo. Sr. Karl Schlögl. UN أعطي الكلمة اﻵن لوزير داخلية النمسا الاتحادي، معالي السيد كارل شلوغل.
    El Presidente (interpretación del francés): doy ahora la palabra al Ministro de Asuntos Exteriores del Chad, Sr. Ahmat Abderamar Haggar. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية لتشاد السيد أحمد عبد الرحمن حجار.
    El Presidente interino: doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Estonia, Su Excelencia el Sr. Riivo Sinijärv. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية لاستونيا، سعادة السيد ريفو سينيارف.
    El Presidente (interpretación del inglés): doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega, Excmo. Sr. Bjørn Tore Godal. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية في النرويج، معالي السيد بيورن توري غودال.
    El Presidente (interpretación del francés): doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de España, Su Excelencia el Sr. Javier Solana. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( : أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية ﻷسبانيا، سعادة السيد خافيير سولانا.
    El Presidente (interpretación del inglés): doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca, Su Excelencia el Sr. Niels Helveg Petersen. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية في الدانمرك، سعادة السيد نيلس هيلفيغ بيترسين.
    El Presidente: doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de la República Árabe Siria, Su Excelencia el Sr. Farouk Al-Shara. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية الجمهورية العربية السورية، سعادة السيد فاروق الشرع.
    El Presidente (interpretación del francés): doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores del Paraguay, Su Excelencia el Sr. Luis María Ramírez Boettner. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية باراغواي، سعادة السيد لويس ماريا راميريز بوتنر.
    El Presidente (interpretación del inglés): doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Kazajstán, Sr. Kanat Saudabayev. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية لجمهورية كازاخستان، السيد كانات سودابايف.
    El Presidente (habla en inglés): tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Indonesia, Excmo. Sr. Asan Wirayuda. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لوزير الشؤون الخارجية في إندونيسيا، صاحب المعالي السيد حسن ويرايودا.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): tiene la palabra el Secretario de Relaciones Exteriores de Filipinas, Su Excelencia el Sr. Domingo Siazon. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية الفلبين بالنيابة، سعادة السيد دومينغو سيازون.
    El Presidente (interpretación del francés): el siguiente orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de Panamá, Su Excelencia el Sr. Gabriel Lewis Galindo. UN الرئيس )ترجمــة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير العلاقات الخارجية في بنما، سعادة السيد غبريل لويس غاليندو.
    El Presidente (habla en inglés): Ahora doy la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Estonia, Excmo. Sr. Toumas Hendrik Ilves. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لوزير خارجية استونيا، معالي السيد توماس هندريك إيلفيس.
    tiene ahora la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Aviación Civil de Santa Lucía, Su Excelencia el Honorable Julian R. Hunte. UN أعطي الكلمة الآن لوزير الخارجية والتجارة الدولية والطيران المدني في سانت لوسيا، معالي الأونرابل جوليان ر.
    El Presidente (interpretación del francés): tiene la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores del Camerún, Su Excelencia Sr. Ferdinand Léopold Oyono. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية الكاميرون، معالي السيد فرديناند ليوبولد أويونو.
    El Presidente interino (interpretación del árabe): cedo ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Ghana, Su Excelencia el Sr. Obed Asamoah. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية غانا، سعادة السيد عبيد أساماوا.
    El Presidente interino: el próximo orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán, el Sr. Ali-Akbar Velayati. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية لجمهورية إيران اﻹسلامية، السيد علي أكبر ولايتي.
    El Presidente (interpretación del francés): doy ahora la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Zambia, Su Excelencia el Honorable Sr. Remmy Mushota. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية في زامبيا، سعادة الاونرابل السيد ريمي موشوتا.
    El Presidente interino: concedo ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Djibouti, Su Excelencia Sr. Mohamed Moussa Chehem. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الخارجية والتعاون الدولي في جيبوتي سعادة السيد محمد موسى شهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more