Bueno, Avísame si empieza a recordar. Te llamaré si hay algún cambio por aquí. | Open Subtitles | أعلمني إذا بدأ أن يتذكير، سأتصل بك إذا تغير أي شئ هنا |
Avísame si esto continúa. Enviaré a alguien para que lo mire más de cerca. | Open Subtitles | أعلمني أذا أستمر الامر سأقوم بارسال شخص ما يتحقق من ما يجري |
Si te decides, Avísame. Nos veremos cuando y donde quieras. | Open Subtitles | عندما تقرر، أعلمني سأقابلك في أي مكان، وأي وقت |
"Si estás ahí y quieres ayudar a volver a enjaular a ese pájaro, házmelo saber. | Open Subtitles | إذا كنت هناك و تود المساعدة في إعادة ذلك العصفور للقفص أعلمني بذلك |
Mira si estás planeando una fiesta o algo, Dime de una vez. | Open Subtitles | أسمع.. إذا كنت تخطط لحفل أو شيء ما، فقط أعلمني |
Ahora vamos, vamos a volver. Avíseme si los niños necesitan algo. Alguacil, ¿está ahí? | Open Subtitles | أعلمني إذا احتاج الأطفال أيّ شئَ سيدي مُدير الشرطة، هَلْ أنت هناك؟ |
Siempre que necesites un par de litros de aceite lubricante, Avísame. | Open Subtitles | في أي وقت تجد نفسك مضطرا لزيت تشحيم، أعلمني وحسب |
La próxima vez que quieras bailar, Avísame así me suicido. | Open Subtitles | في المرة المقبلة عندما تريد الرقص أعلمني بذلك قبلا كي أقتل نفسي |
Sí, yo también. Avísame si necesitas algo. | Open Subtitles | أجل ، أنا أيضاً أعلمني إذا إحتجت إلى أيّ مساعدة |
Suena como mi tipo de chica. Avísame cuando hayas terminado con ella. | Open Subtitles | يبدو مثل نوعي المفضل أعلمني متى تعمل معها |
De acuerdo, entonces Avísame cuando esté listo. | Open Subtitles | حسناً ، أعلمني عندما تكون جاهزة |
Avísame la próxima vez que venga. | Open Subtitles | حسناً، أعلمني عندما تأتي في المرة التالية |
La próxima vez que juegues a policía bueno/policía malo, hazme saber que también juego. | Open Subtitles | لاحقاً عندما تلعب لعبة الشرطيّ الطيّب والشرطيّ الشرير، أعلمني أنّي ألعب أيضاً |
Necesito que tengas las orejas bien abiertas, y si oyes algo, házmelo saber. | Open Subtitles | أحتاجُك أن تُبقي إذنك على الأرض، وإذا سمعت أي شيء، أعلمني. |
Y si quiere usar un cuarto en partícula, hágamelo saber y lo vaciaré en seguida. | Open Subtitles | و إذا كنت تحتاج لغرفة بعينها، حينها فقط أعلمني و سنقوم بإفراغها فوراً |
tu mano derecha, es ésta…no, bien. Dime cuando esté sobre un vaso | TED | أهذه يدك اليمنى؟ أعلمني في حال وجود يدي فوق أحد الأكواب |
KB: Bien, Dime cuándo paro. SJ: Aquí. | TED | كيث بارى: أعلمني متى يجب التوقف ستيف جيرفيتسن:حسناً |
Avíseme si necesita algo. Yo me ocuparé personalmente. | Open Subtitles | أعلمني لو إحتجت لأي شيء، سأعتني بالأمر شخصياً |
Si puedo devolverte el favor alguna vez, dímelo. | Open Subtitles | إذا هناك أي شئ أنا يمكن أن اعملة لك، فقط أعلمني. |
Cuando estés listo para las grandes ligas, me avisas. | Open Subtitles | حسناً ، عندما تكون مُستعدّ للإنضمام الكبير ، أعلمني بذلك |
Estaré en la casa. Espero un reporte completo. avísenme cuando saquen el cuerpo de aquí. | Open Subtitles | سأنتظر في المنزل وأنتظر منك تقريراً كاملاً أعلمني عندما تخرجون الجثة من هنا |
El General Landry me ha informado que debido a los recursos destinados a luchar contra los Ori la plataforma de armas de la Antártida alimentada con un par de generadores Mark 2 sería la única defensa de la Tierra. | Open Subtitles | الجنرال لاندري أعلمني أن كل الأسطول الخفيف ملتزم بقتال الأوراي والأسلحة الموجودة في القارة القطبية الجنوبية |
Hotch acaba de informarme de que cada víctima sufrió una pérdida antes de desaparecer. | Open Subtitles | هوتش أعلمني للتو ان كل من الضحايا عانى من خسارة قبل اختفائه |
Tu avisame si las cosas se complican. | Open Subtitles | أعلمني إذا كان هذا كثيرا عليك. |