Actúas como si te parecieran bien cosas que Sé que no pueden parecerte bien. | Open Subtitles | أنت تتصرف بهدوء حول أشياء التي أعلم أنك لن تكون هادئا معها |
Sé que no me vas a escuchar aunque te diga que vengas conmigo. | Open Subtitles | ..أعلم أنك لن تسمعنى ولكن مع ذلك.. أقول لك تعال معى |
Estás actuando bien sobre cosas que Sé que no puedes estar bien con ellas. | Open Subtitles | أنت تتصرف بهدوء حول أشياء التي أعلم أنك لن تكون هادئا معها |
Sabía que no te habrías ido y que la Gestapo te habría cogido, así que... | Open Subtitles | كنت أعلم أنك لن تترك باريس، فتمسك بك الجستابو. |
Quise presentártela muchas veces pero Sabía que no aceptarías. | Open Subtitles | حاولت أن أعرفك بها منذ فترة، ولكني كنت أعلم أنك لن توافق |
Sé que nunca vas a perdonarme por lo que hice, pero debería haberte dicho esto hace mucho tiempo. | Open Subtitles | أعلم أنك لن تسامحني على ما فعلته، لكن... تعين أن أعتذر لك منذ زمن طويل. |
Porque Sé que no me estás juzgando por lo que he hecho. | Open Subtitles | لأننى أعلم أنك لن تحكم علىَ أو أى شئ من هذا القبيل |
Y Sé que no podrías burlarte de ese discapacitado. | Open Subtitles | و أعلم أنك لن تقومي فقط بالعبث مع إعاقته |
Sé que no lo creería, pero soy tanto de invierno como de verano. | Open Subtitles | أعلم أنك لن تفكر هكذا ولكني الإثنين الشتاء والصيف |
Sé que no vas a tirar ese balón desde aquí. No tienes fuerza. | Open Subtitles | أعلم أنك لن ترمي من هنا انك لست مايكل جوردان |
Sé que no puedes ir. Eres un chico realmente responsable. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك لن تذهب أنت حقاً رجل تتحمل المسؤولية |
Te elijo para dirigir este escuadrón de valientes guerreros... porque Sé que no vas a fallarme. | Open Subtitles | إخترتك أن تقود هذة الفرقة من المحاربين الشجعان لأنني أعلم أنك لن تخذلني |
Además, Sé que no querrás que me pase nada. | Open Subtitles | كما أنني أعلم أنك لن تدع أي مكروه يصيبني |
No, Sé que no piensas hacerlo... pero sé que lo harás. | Open Subtitles | لا ، أنا أعلم أنك لن تفكر في ذلك ولكنك ستفعل ذلك |
Ya Sé que no vas a llamarme como prometiste porque sé que eres un mentiroso. | Open Subtitles | أعلم أنك لن تتصل بي كما وعدت لأنني أعرف أنك كاذب |
Sé que no me crees pero estoy segura que va a ocurrir. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لن تصدقني و لكنني متأكدة من أن لك سيحدث. |
Pero Sé que no lo hará porque usted no está loca. | Open Subtitles | لكنني أعلم أنك لن تفعلي هذا لأنك لست بمجنونـة فعلاً |
Quiero pasta. Entrantes ligeros. Sé que no nos defraudarás. | Open Subtitles | لقد أعددت القائمة، بعض الخطوط العريضة أعلم أنك لن تخذلنا |
Sabía que no te irías después de todo lo que pasamos. ¿Dónde estás? | Open Subtitles | كنت أعلم أنك لن تتركيننى هنا لوحدى بعد كال ما مررنا به سويا جريس أين أنتى؟ |
Te hubiera invitado a la fiesta, pero Sabía que no vendrías. | Open Subtitles | كنت لأدعوك الى حفلتنا لكنني كنت أعلم أنك لن تحضري |
- Sé que nunca vas a mentirme. - Es el otro lado de la moneda de tener un marido brutalmente honesto. - Sé que nunca vas a mentirme. | Open Subtitles | أعلم أنك لن تكذبي على أبداً أنتِ لا تعلمي ذلك . |
Ahora, yo se que no me vas a dejar pasar esto sola. | Open Subtitles | أعلم أنك لن تدعني أخوض هذه المعركة لوحدي |