"أعلم أنني لا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sé que no
        
    • Yo se que no
        
    Sé que no soy lo que quieren tus padres.... pero necesito saber si soy lo que tú quieres. Open Subtitles أعلم أنني لا أروق والديك كثيرا لكنني اريد أن اعرف إن كنت جيدا بالنسبة لك
    Sé que no son pruebas ni nada, pero está ahí, él está ahí, puedo sentirlo. Open Subtitles أعلم أنني لا أملك أي دليل على ذلك لكنه هناك،إنه هناك أشعر بذلك
    Sé que no creo en Ti así que está totalmente justificado si quieres ignorarme. Open Subtitles أعلم أنني لا أؤمن بك لذلك أنت معذور تماماً إن اخترت تجنّبي
    Sé que no lo digo tanto como tú, pero yo también estoy algo asustado. Open Subtitles أعلم أنني لا أقولها بقدر ما تقوليها لكنني مرعوب نوعاً ما أيضاً
    Sé que no le gusto. Pero le haré el amor y así no podrá irse. Open Subtitles أعلم أنني لا أروق لك كثيرًا، لكنني سأمارس الحب معك، فحينها لن تقدر على الذهاب
    Sé que no parezco yo, pero sucedió algo extraño. Open Subtitles أنظر ، أنا أعلم أنني لا أشبه نفسي ولكن هناك شيء غريب حصل
    Sé que no puedo pagarle por lo que ha hecho, pero... Open Subtitles أعلم أنني.. لا أستطيع أن أرد لك معروفك..
    Mira, Sé que no me lo merezco, pero me gustaría tener otra oportunidad. Open Subtitles انظروا، أنا أعلم أنني لا أستحق ذلك لكنني أود الحصول على فرصة أخرى
    Y Sé que no debí, pero tú tienes porno ahí. Open Subtitles وأنا أعلم أنني لا ينبغي أن يكون، ولكن هل حصلت الاباحية.
    Sólo Sé que no puedo dejar que pagues el pato. Open Subtitles أنا فقط أعلم أنني لا أستطيع أن أتركك تتحمّل اللوم على هذا
    Sé que no les puedo decir nada sobre el experimento o la gente que ha muerto, sin convertirles en cómplices. Open Subtitles أعلم أنني لا يمكنني إخبارهم عن التجربة أو الأشخاص الذين ماتوا بدون أن أورطّهم
    Sé que no uso ropa interior rosada. Open Subtitles أعلم أنني لا أرتدي ثياب داخلية وردية اللون
    Sé que no puedo pedirte otra oportunidad. Open Subtitles أعلم أنني لا استطيع أن أطلب منك فرصة ثانية
    Sé que no te puedo llevar a cualquier sitio, pero puedo conducir hasta tu casa, y estoy realmente emocionado de que vengas. Open Subtitles وأنا أعلم أنني لا يمكن أن تتخذ في أي مكان، لكنني يمكن أن تدفع نفسي لمنزلك، وأنا متحمس حقا أن تأتي عبر.
    Sé que no debería decírselo a su Majestad, pero temo su nombramiento. Open Subtitles أنا أعلم أنني لا يجب أن أقول ذلك لصاحبة الجلالة ولكني أخاف تعيينه
    Antes de hacer esto, debo preguntarte, y no quiero saber tus asuntos pero Sé que no llevas mucho tiempo en el camino. Open Subtitles قبل أن أقدمك له يجب أن أسألك وأنا أعلم أنني لا أعرفك ولكني
    Mira, yo-yo Sé que no entiendo por qué estás haciendo lo que estás haciendo, pero sé que es importante para ti, y ... y por eso apoyo tu decisión. Open Subtitles اسمع, أعلم أنني لا أفهم لماذا تفعل ما تفعله ولكنني أعلم أنه مهم بالنسبة لك و
    Sé que no puedo despedirme, pero... este es su regalo de Navidad. Open Subtitles وأنا أعلم أنني لا أستطيع أقول وداعا , ولكن هذه هي هديتها لعيد الميلاد اشتريته بعد رحلة التخييم
    Bueno, Sé que no debería haber,pero leer la mente de papá, y ... Open Subtitles حسنا ، أنا أعلم أنني لا ينبغي أن أفعل هذا ولكني قرأت عقل والدي
    Sé que no puedo hablar directamente con tus clientes. Open Subtitles أنا أعلم أنني لا أستطيع .أن أتحدث مع موكلينك مباشرةً
    Yo se que no lo digo tanto como tu, pero estoy un poco asustada, también. Open Subtitles أعلم أنني لا أقولها بقدر ما تقوليها لكنني مرعوب نوعاً ما أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more