"أعلم أنني لست" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sé que no soy
        
    • Sé que no estoy
        
    Sé que no soy "cool" y tú sabes que no lo soy. Open Subtitles أنا أعلم أنني لست مسلياً وأنت تعلم أنني لست مسلياً
    Pero a la vez que ella decía eso, por la forma en que le expliqué lo que les expliqué, ella dijo, "Pero ahora, Sé que no soy el problema. TED لكن في نفس الوقت الذي قالت ذلك فيه، بسبب كيف شرحت ما شرحته لكم للتو، قالت ، "لكن الآن ، أنا أعلم أنني لست المشكلة.
    Pero Sé que no soy el indicado para transmitirla. Open Subtitles و مع ذلك أنا أعلم أنني لست الشخص الذى سيسلمها
    Mira, Sé que no soy Phoebe, pero sigo siendo tu hermana... y puedes contármelo, sabes. Open Subtitles نظرة، وأنا أعلم أنني لست فيبي، لكنني ما زلت أختك، ويمكنك التحدث معي، كما تعلمون.
    No estás sola en esto. Sé que no estoy sola. Open Subtitles أنت لست وحيدة في هذا أعلم أنني لست وحيدة
    Sí, Sé que no soy un regalo de Dios a las mujeres, pero no cambia nada. ¡Vamos! Open Subtitles أجل، أعلم أنني لست هدية الله إلى النساء، ولكن لا يهم
    Mira, Sé que no soy el mejor bailarín del mundo ni nada, pero tu chica es lamentable. Open Subtitles أنا أعلم أنني لست أفضل راقص في العالم و لكن وجودك هنا رائع
    Sé que no soy papá pero si necesitas hablar con alguien de cualquier cosa intentaré inventar algo que suene lúcido. Open Subtitles أعلم أنني لست كأبي. لكن إذا احتجت للحديث لأي أحد عن أي شيء أستطيع المحاولة و خلق شيئ يبدو مشرقاً..
    Sé que no soy la persona más popular del barco. Open Subtitles أعلم أنني لست أكثر الرجال شهرة على متن القارب.
    Sé que no soy exactamente del tipo que gusta a los banqueros. Open Subtitles أنا أعلم أنني لست من النوع الذي يحبه المصرفيين.
    Escucha, Sé que no soy tu primera opción para hablar sobre chicas. Open Subtitles اسمع , أعلم أنني لست خيارك الأول لتتكلم معه بخصوص الفتيات وهذه الأشياء
    ¡Sé que no soy la única codiciosa de la sala! Open Subtitles أعلم أنني لست الوحيد الذي يسعي وراء المال
    Sé que no soy el detective, pero este hombre, amaba a esta mujer. Open Subtitles ...أعلم أنني لست التَّحرِّ هنا، لكن هذا الرجل، أحبّ هذه المرأة
    Sé que no soy su mejor opción por ahora. Open Subtitles أعلم أنني لست الشخص المفضل بالنسبة لهم الآن
    Discúlpame que sea la clase de mamá que está cansada siempre, y Sé que no soy la persona más organizada del mundo. Open Subtitles أنا آسف أنا نوع من أمي الذي تعب في كل وقت، وأنا أعلم أنني لست الشخص الأكثر نظمت في العالم.
    Sé que no soy el hombre que tu padre pensó que merecías. Open Subtitles أعلم أنني لست الرجل الذي ظن أباكِ أنكِ تستحقينه
    Mira, yo Sé que no soy ese tipo. Open Subtitles اسمعي، أعلم أنني لست رجلاً من ذلك القبيل
    Sé que no soy tu madre, cariño. Open Subtitles أنا أعلم أنني لست أمك، حبيبته.
    Sé que no estoy en una posición explicar . Open Subtitles وأنا أعلم أنني لست في وضع يسمح لها تفسير نفسي.
    Sé que no estoy en posición de negociar... pero cuando hago amigos, me gusta mantenerlos. Open Subtitles أعلم أنني لست في موقف التفاوض لكن عادةً عندما أتعارف حديثاً أنوي الإحتفاظ بصديقي
    Escucha, Sé que no estoy en posición de pedir un favor. Open Subtitles إسمع، أنا أعلم أنني لست في موقف لطلب خدمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more