Sé que estás muy preocupada por mí y no quiero que lo estés. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ قلقةً عليّ كثيراً وأنا لا أُريدكِ أن تفعلي ذلك |
Sé que estás aquí, en algún sitio. Ahí tienes. Vamos, tío. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ هنا، ها أنتِ ذا، بحقكَ يا رجل. |
Ahora, Se que piensas que soy un perdedor o un cero a la izquierda, pero nunca se sabe. Las cosas suceden. | Open Subtitles | الآن، أعلم أنّكِ تعتقدين أنني مجرد فاشل أو نكرة، لكن لا تدرين أبداً، قد تحصل أمور. |
Sí, nuestro trabajo es observar. Sé que eres nueva en esto. | Open Subtitles | حسناً، مهمّتنا المشاهدة، أعلم أنّكِ جديدة في ذلك |
Sé que te sientes responsable, pero ahora no hay sitio para eso. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ تشعرين بالمسؤوليّة لكن لا يوجد مكان لذلك الآن |
Sé que has estado posteando, pero aún no he podido echarle un vistazo. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ كنتي تكتبين، لكن لم أكن قادرة على قرائتِها بعد. |
Sé que estás molesta, ángel, Pero estás desperdiciando una rúcula perfecta. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ مُستاءة يا ملاكي، لكنّه أمر طبيعيّ تماماً. |
Sé que estás apurada, querida... Te llamaré. | Open Subtitles | حسناً، أعلم أنّكِ مُستعجلة يا عزيزتي، سأتّصل بكِ. |
Sé que estás enfadada, pero llevé el acuerdo renegociado a Bienes Inmuebles. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ غاضبة ولكنِّي أخذتُ الثفقة المهلهلة وحوّلتها إلى ممتلكات حقيقية وهذا يضعهم في جيبكِ |
Mira, Sé que estás decepcionada por lo del programa de formación. | Open Subtitles | اسمعي، أعلم أنّكِ خائبة الأمل حول البرنامج التدريبي. |
Mira. Sé que estás asustada, pero ya he tratado con expresión antes. | Open Subtitles | انظري، أعلم أنّكِ خائفة لكنّي تعاملت مع الإبانة قبلًا |
Ya Se que no tiene tiempo libre en toda la semana. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ لا تملكين دقائق أسبوعية كثيرة |
Se que cuando ves una estrella fugaz, cruzas los dedos de tus manos, | Open Subtitles | أعلم أنّكِ حينما تشاهدين شهاب، تتشابك أصابع يدكِ، |
Se que te ocultas ahí de la misma forma que te ocultas en relaciones que no van a ningún sitio con hombre que no amas. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ تختبئين هناك، بنفس الطريقة التي تختبئين فيها بهذه العلاقات مع رجال لا تحبّينهم |
Sé que eres una policía inteligente y metódica, con grandes instintos. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ شرطيّة ذكيّة ومنهجيّة، تتمتع بغرائز كبيرة. |
Sé que eres muy inteligente. Me encantaría saber lo que estás pensando, así que, ¿por qué no empezamos por la verdad? | Open Subtitles | أعلم أنّكِ ذكيّة جداً، وأودّ أن أعرف ما تُفكرين به حقاً، لذا لمَ لا نبدأ بقول الحقيقة؟ |
Sé que te acabas de despertar, pero mira alrededor, mamá. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ استيقظتِ للتو، لكن انظري حولكِ يا أمّي. |
Sé que has renunciado a tus planes de esta noche para estar conmigo. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ تخلّيتي عن مشاريعك الليلة لتكوني معي. |
Digo... Sé que tú... la odiabas y todo, pero aún así. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ كرهتِها وكلّ شيء، لكنّها ما تزال أمكِ |
Bueno, y Yo sé que tampoco estás aquí para detenerme porque nunca - dejo ninguna prueba. - Cierto. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ لستِ هنا لإعتقالي لأنني لا أترك أيّة أدلة. |
Quiero decir, Ya sé que la odiabas y todo eso, pero aun así... | Open Subtitles | أعلم أنّكِ كرهتِها وكلّ شيء، لكنّها ما تزال أمكِ |
Sé que lo haces, pero tampoco había muchas más opciones. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ كذلك ولكن لم يكن ثمّة خيار آخر |
Sé que ha tenido una mañana difícil, pero necesitamos que responda algunas preguntas. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ مررتِ بصباح عصيب، لكن نريد أن نطرح عليكِ بعض الأسئلة. |
Has vuelto. No sabía que estabas aquí. | Open Subtitles | لقد عُدتِ لم أعلم أنّكِ هُنا |