"أعلى معدلات" - Translation from Arabic to Spanish

    • las tasas más elevadas de
        
    • las mayores tasas de
        
    • las tasas más altas de
        
    • mayor tasa de
        
    • mayores índices de
        
    • las más altas tasas de
        
    • más altos
        
    • de las tasas más altas
        
    • de las tasas más elevadas
        
    • las más elevadas
        
    • tasa más alta de
        
    • más elevado
        
    • más elevados de
        
    • porcentajes más elevados
        
    • más elevada
        
    Los países que inicialmente tenían las tasas más bajas de participación tendían a registrar las tasas más elevadas de aumento. UN فالبلدان التي كانت تسجل في البداية أدنى معدلات للمشاركة أصبحت تميل الى أن تسجل أعلى معدلات للزيادة.
    Se determinaron las regiones con las mayores tasas de mortalidad materna. UN وجرى تحديد المناطق التي توجد بها أعلى معدلات لوفيات النفاس.
    Las tasas más altas con frecuencia coinciden con las tasas más altas de hogares con necesidades básicas insatisfechas. UN وكثيرا ما تتفق أعلى المعدلات مع أعلى معدلات الأسر المعيشية ذات الاحتياجات الأساسية غير الملباة.
    La cannabis es la droga con la mayor tasa de prevalencia, después de los inhalantes. UN ويأتي القنب بعد مواد التنشّق من حيث أعلى معدلات الانتشار.
    Los índices de consumo de alcohol y tabaco por los estudiantes de Europa han resultado los más altos del mundo, mientras que los estudiantes de América del Norte y Australia parecen tener los mayores índices de uso ilícito de drogas. UN ومعدلات استعمال الطلبة للكحول والتبغ في أوروبا هي، فيما يبدو، أعلى معدلات في العالم، بينما توجد أعلى معدلات تعاطي المخدرات غير المشروعة لدى الطلبة في أمريكا الشمالية وأستراليا.
    En el Asia oriental, el rápido avance de la liberalización económica ha impulsado a las economías de la región hasta alcanzar algunas de las más altas tasas de crecimiento del mundo. UN وفي شرق آسيا، دفع التقدم السريع للتحرر الاقتصادي اقتصادات المنطقة الى تحقيق معدلات من أعلى معدلات النمو في العالم.
    Esto ha producido en la región de la ASEAN algunos de los índice de crecimiento más altos del mundo. UN وأدى هذا إلى تحقيق منطقة آسيان بعض أعلى معدلات النمو في العالم.
    En 1996, las tasas más elevadas de crecimiento negativo de la población urbana correspondían al Norte y no al Nordeste, como sucedía anteriormente. UN وفي عام 1996 وجدت أعلى معدلات النمو السلبي بين سكان المناطق الحضرية في الشمال وليس في الشمال الشرقي كما كان معهوداً.
    Aunque estas actividades exigen una buena coordinación de la planificación y la logística, gracias a ellas se han logrado las tasas más elevadas de cobertura en el tratamiento con vitamina A. UN ورغم أن هذه الأنشطة تتطلب تنسيقا دقيقا للخطط واللوجستيات، فإنها تستمر في إحراز أعلى معدلات التغطية بفيتامين ألف.
    las tasas más elevadas de delitos se registraron en Bujumbura y Bujumbura Rural, donde ha aumentado la incidencia de atracos a mano armada y robos. UN وسُجلت أعلى معدلات الجرائم في بوجومبورا وبوجومبورا الريفية، حيث ازدادت حوادث السطو المسلح والسرقة.
    las mayores tasas de morbilidad se registran en el Distrito Capital, Zulia, Aragua, Carabobo, Miranda, Anzoategui y Bolívar. UN وسُجِّلَت أعلى معدلات الإصابة بالمرض في منطقة العاصمة وزوليا وأراغوا وكارابوبو وميراندا وأتزواتغوي وبوليفار.
    En la JS4 se señaló que Camboya tenía una de las mayores tasas de mortalidad materna y de niños menores de 5 años de la región. UN ولاحظت الورقة المشتركة 4 أن كمبوديا تعاني من أعلى معدلات الوفيات النفاسية ووفيات الرضّع والأطفال دون سن الخامسة من العمر في المنطقة.
    El mapa muestra una acusada escasez de centros de tratamiento de la fístula en los países que presentan las mayores tasas de mortalidad y morbilidad maternas. UN وتُبيِّن الخريطة وجود نقص حاد في مراكز علاج الناسور في البلدان التي بها أعلى معدلات الوفيات والأمراض النفاسية.
    El año pasado, la economía creció a razón de 5,7% del PIB, que es una de las tasas más altas de la región. UN ويقدر النمو الاقتصادي للسنة الماضية بنسبة 5.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي، وهو من أعلى معدلات النمو في المنطقة.
    En África y en Asia se prevén las tasas más altas de crecimiento urbano. UN ومن المتوقع أن تحدث أعلى معدلات النمو الحضري في افريقيا وآسيا.
    No obstante, la región tiene las tasas más altas de repetición y graves deficiencias en cuanto a calidad de la enseñanza. UN ومع ذلك يوجد بالمنطقة أعلى معدلات اﻹعادة ونقص حاد في نوعية التعليم.
    A continuación, se enumeran los estados con la mayor tasa de crecimiento y la reducción más significativa de la tasa de crecimiento. UN وتظهر في الجدول أدناه الولايات التي سجلت أعلى معدلات النمو والولايات التي سجلت أدنى معدلات النمو.
    Los índices de consumo de alcohol y tabaco por los estudiantes de Europa han resultado los más altos del mundo, mientras que los estudiantes de América del Norte y Australia parecen tener los mayores índices de uso ilícito de drogas. UN ومعدلات استعمال الطلبة للكحول والتبغ في أوروبا هي، فيما يبدو، أعلى معدلات في العالم، بينما توجد أعلى معدلات تعاطي المخدرات غير المشروعة لدى الطلبة في أمريكا الشمالية وأستراليا.
    El Yukon tiene una de las más altas tasas de recaudación respecto de las órdenes de mantenimiento en el país. UN وليوكون في الوقت الراهن أعلى معدلات التحصيل فيما يتعلق بأوامر النفقة واﻹعالة في البلد.
    Consciente de que el ingreso per cápita del Territorio es uno de los más altos de la región, de que en el Territorio impera una atmósfera política estable y prácticamente no hay desempleo, UN وإذ تدرك أن اﻹقليم يتمتع بواحد من أعلى معدلات دخل الفرد في المنطقة، وبمناخ سياسي مستقر، ويكاد لا توجد به بطالة،
    El resultado es que Somalia tiene una de las tasas más elevadas del mundo de mortalidad, morbilidad y malnutrición. UN ونتيجة لذلك، تواجه الصومال بعضا من أعلى معدلات الوفيات والاعتلال وسوء التغذية في العالم قاطبة.
    Sigue aumentando el consumo de opio, heroína y drogas farmacéuticas entre la población afgana y actualmente se registran en la región unas tasas de adicción a la heroína que son de las más elevadas del mundo. UN ولا تزال إساءة استعمال الأفيون، والهيروين، والعقاقير الصيدلانية آخذة في التزايد في أوساط السكان الأفغان، حيث بالإمكان الآن أن يوجد بهذه المنطقة بعض أعلى معدلات الإدمان على الهيروين في العالم.
    Los Estados independientes ostentan la tasa más alta de ratificación, mientras que los territorios de ultramar van muy a la zaga. UN إذ أن الدول المستقلة لديها أعلى معدلات التصديق، بينما تتخلف أقاليم ما وراء البحار في هذا المجال تخلّفاً شديداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more