"أعمالاً خطرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • trabajos peligrosos
        
    Los niños que toman parte en trabajos peligrosos están extremadamente expuestos a enfermedades y lesiones laborales. UN فالأطفال الذين يزاولون أعمالاً خطرة معرضون أكثر من غيرهم إلى الأمراض والإصابات المرتبطة بالعمل.
    También se habló de los 150 millones de niños implicados en trabajos peligrosos y en las peores formas de trabajo infantil y de sus dificultades para hacer efectivo su derecho a la salud. UN وأشير إلى ال150 مليون طفل الذين يزاولون أعمالاً خطرة أو شكلاً من أسوأ أشكال عمل الأطفال، وإلى التحديات التي يواجهونها في إعمال حقهم في الصحة.
    c) La prevalencia de las peores formas de trabajo infantil, como su participación en trabajos peligrosos. UN (ج) انتشار أسوأ أشكال عمل الأطفال، بما في ذلك إنجاز الأطفال أعمالاً خطرة.
    c) Recopile datos sobre los niños que realizan trabajos peligrosos en empresas privadas, desglosándolos por edad, sexo, ubicación geográfica, origen étnico, situación socioeconómica y tipo de trabajo, y los analice para formular políticas que contribuyan a prevenir las transgresiones y ofrezcan recursos eficaces en caso de violación; y UN (ج) جمع بيانات بشأن الأطفال الذين يمارسون أعمالاً خطرة في الشركات الخاصة وتصنيفها حسب السن ونوع الجنس والموقع الجغرافي والانتماء الإثني والوضع الاجتماعي والاقتصادي ونوع العمل وتحليلها لأغراض صياغة سياسات لمنع وقوع انتهاكات وتوفير سبل انتصاف فعالة في حالة وقوعها؛
    La OMCT citó la evaluación común para los países realizada por las Naciones Unidas en 2004, donde se determinaba que en 2001 había cerca de 4 millones de niños, de edades comprendidas entre los 5 y los 17 años, que ejercían alguna actividad económica en Filipinas. Al parecer, cerca del 60% de esos niños realizaban trabajos peligrosos y corrían el riesgo de ser explotados. UN واستشهدت المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب بتقييم الأمم المتحدة القطري الموحّد (عام 2004) الذي يبيِّن أنه في عام 2001 كان نحو أربعة ملايين طفل تتراوح أعمارهم بين الخامسة والسابعة عشرة نشطين اقتصادياً في الفلبين؛ وقد تبيَّن أن نسبة 60 في المائة منهم يباشرون أعمالاً خطرة ويعرَّضون للاستغلال.
    a) La Orden ministerial Nº 58-168, de 29 de mayo de 1958, sobre las medidas de higiene y seguridad en el trabajo de las mujeres y los niños, prohíbe a todos ellos realizar determinados trabajos peligrosos y limita el peso de las cargas que pueden llevar, arrastrar o empujar; UN (أ) القرار الوزاري رقم 58-168 المؤرخ 29 أيار/مايو 1958، الذي يحدد تدابير الصحة والسلامة فيما يتعلق بعمل النساء والأطفال؛ وهو قرار يحظر أعمالاً خطرة معينة ويحدد وزن الأعباء التي يجوز حملها أو جرها أو دفعها من قبل نساء أو أطفال؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more