"أعمال الفريق العامل المقبلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la labor futura del Grupo de Trabajo
        
    • LA FUTURA LABOR DEL GRUPO DE TRABAJO
        
    IV. RECOMENDACIONES PARA la labor futura del Grupo de Trabajo 37 9 UN رابعا - توصيات بشأن أعمال الفريق العامل المقبلة 37 10
    IV. RECOMENDACIONES PARA la labor futura del Grupo de Trabajo UN رابعا- توصيات بشأن أعمال الفريق العامل المقبلة
    II. RECOMENDACIONES PARA la labor futura del Grupo de Trabajo. 31 - 40 10 UN ثانياً- توصيات بشأن أعمال الفريق العامل المقبلة 31-40 11
    En relación con el tema 5 del programa, " Otros asuntos " , se celebró un debate sobre la labor futura del Grupo de Trabajo. UN 24- في إطار بند جدول الأعمال المعنون " مسائل أخرى " ، عُقدت مناقشة بشأن أعمال الفريق العامل المقبلة.
    II. RECOMENDACIONES EN RELACIÓN CON LA FUTURA LABOR DEL GRUPO DE TRABAJO 29 - 41 9 UN ثانياً - توصيات بشأن أعمال الفريق العامل المقبلة 29-41 9
    6. Recomendaciones para la labor futura del Grupo de Trabajo sobre los efectos de las actividades de las empresas transnacionales sobre los derechos humanos, en particular el derecho al desarrollo y el derecho a un entorno saludable. UN 6- توصيات بشأن أعمال الفريق العامل المقبلة فيما يتعلق بتأثيرات أنشطة الشركات عبر الوطنية على حقوق الإنسان بما في ذلك الحق في التنمية والحق في بيئة صحية.
    6. Recomendaciones para la labor futura del Grupo de Trabajo sobre los efectos de las actividades de las empresas transnacionales sobre los derechos humanos, en particular el derecho al desarrollo y el derecho a un entorno saludable. UN 6- توصيات بشأن أعمال الفريق العامل المقبلة بشأن ما لأنشطة الشركات عبر الوطنية من آثار على حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية والحق في بيئة صحية.
    7. En su 11ª sesión, celebrada el 26 de abril, el Grupo de Trabajo tomó nota del texto oficioso de la Presidenta, que fue apoyado como aportación a la labor futura del Grupo de Trabajo. UN 7 - وفي الجلسة الحادية عشرة المعقودة في 26 نيسان/أبريل أحاط الفريق العامل علما بالورقة الغفل المقدمة من الرئيسة، التي لقيت التأييد باعتبارها مساهمة في أعمال الفريق العامل المقبلة.
    6. Recomendaciones para la labor futura del Grupo de Trabajo sobre los efectos de las actividades de las empresas transnacionales sobre los derechos humanos, en particular el derecho al desarrollo y el derecho a un entorno saludable. UN 6- توصيات بشأن أعمال الفريق العامل المقبلة بشأن ما لأنشطة الشركات عبر الوطنية من آثار على حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية والحق في بيئة صحية.
    6. Recomendaciones para la labor futura del Grupo de Trabajo acerca de los efectos de las actividades de las empresas transnacionales sobre los derechos humanos, en particular el derecho al desarrollo y el derecho a un entorno saludable. UN 6- التوصيات بشأن أعمال الفريق العامل المقبلة فيما يتعلق بتأثيرات أنشطة الشركات عبر الوطنية في حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية والحق في بيئة صحية.
    31. El Presidente alentó al Grupo de Trabajo a que considerara las recomendaciones para la labor futura del Grupo de Trabajo. UN ثانياً - توصيات بشأن أعمال الفريق العامل المقبلة 31- شجع الرئيس الفريق العامل على أن ينظر في توصيات بشأن أعماله المقبلة.
    29. En el transcurso del debate general, el Sr. Bíró, la Sra. Chung y el Sr. Alfonso Martínez realizaron propuestas en relación con la labor futura del Grupo de Trabajo. UN 29- أثناء المناقشة العامة، قدم كل من السيد بيرو والسيدة تشونغ والسيد ألفونسو مارتينيس اقتراحات بشأن أعمال الفريق العامل المقبلة.
    5. Entre los demás temas que se mencionaron para su posible inclusión en la labor futura del Grupo de Trabajo cabe mencionar los problemas planteados por el recurso a la vía informática para la solución de controversias. UN 5- وتضمّنت المسائل الأخرى التي ذُكرت توخيا لإدراجها ضمن أعمال الفريق العامل المقبلة المسائل الناشئة عن تسوية النـزاعات بالاتصال الحاسوبي المباشر.
    5. Entre los demás temas que se mencionaron para su posible inclusión en la labor futura del Grupo de Trabajo cabe mencionar los problemas planteados por el recurso a la vía informática para la solución de controversias. UN 5- وتضمّنت المواضيع الأخرى التي ذُكر أن من الممكن إدراجها ضمن أعمال الفريق العامل المقبلة المسائل الناشئة عن تسوية النـزاعات بالاتصال الحاسوبي المباشر.
    5. Entre los demás temas que se mencionaron para su posible inclusión en la labor futura del Grupo de Trabajo cabe mencionar los problemas planteados por la solución de controversias por vía informática. UN 5- ومن المواضيع الأخرى التي ذُكرت توخّيا لإدراجها ضمن أعمال الفريق العامل المقبلة المسائلُ الناشئة عن تسوية النـزاعات بالاتصال الحاسوبي المباشر.
    5. Entre los demás temas que se mencionaron para su posible inclusión en la labor futura del Grupo de Trabajo cabe mencionar los problemas planteados por la solución de controversias por vía informática. UN 5- ومن المواضيع الأخرى التي ذُكرت توخّيا لإدراجها ضمن أعمال الفريق العامل المقبلة المسائلُ الناشئة عن تسوية النـزاعات بالاتصال الحاسوبي المباشر.
    5. Consideraciones sobre la labor futura del Grupo de Trabajo UN 5- النظر في أعمال الفريق العامل المقبلة
    II. RECOMENDACIONES EN RELACIÓN CON LA FUTURA LABOR DEL GRUPO DE TRABAJO UN ثانياً - توصيات بشأن أعمال الفريق العامل المقبلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more