De conformidad con el artículo 37 del reglamento, la Comisión presenta un informe al Consejo sobre los trabajos realizados en cada período de sesiones. | UN | وفقا للمادة ٣٧ من النظام الداخلي، تقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن أعمال كل دورة من دوراتها. |
De conformidad con el artículo 37 del reglamento, la Comisión presenta un informe al Consejo Económico y Social sobre los trabajos realizados en cada período de sesiones. | UN | وفقا للمادة ٧٣ من النظام الداخلي، تقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن أعمال كل دورة من دوراتها. |
De conformidad con el artículo 37 del reglamento, la Comisión presenta un informe al Consejo sobre los trabajos realizados en cada período de sesiones. | UN | وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي، تقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن أعمال كل دورة من دوراتها. |
Para determinar el número de miembros de cada Junta se deberá tener en cuenta la necesidad de realizar eficazmente la labor de cada una. | UN | وتراعى في عدد المقاعد في كل مجلس الحاجة إلى تصريف أعمال كل مجلس بفعالية. |
Con arreglo a la práctica establecida la FIAS preparó el orden del día de cada reunión. | UN | وأعدت القوة الدولية جدول أعمال كل اجتماع وفقا للممارسة المتبعة. |
Los programas de los períodos de sesiones se indican en el anexo III al presente informe. | UN | ويرد جدول أعمال كل دورة في المرفق الثالث بهذا التقرير. |
De conformidad con el artículo 37 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, la Comisión presentará informes al Consejo sobre los trabajos realizados en cada período de sesiones. | UN | وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس، تقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن أعمال كل دورة من دوراتها. |
De conformidad con el artículo 37 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo, la Comisión presentará informes al Consejo sobre los trabajos realizados en cada período de sesiones. | UN | وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس، تقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن أعمال كل دورة من دوراتها. |
De conformidad con el artículo 37 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo, la Comisión presentará informes al Consejo sobre los trabajos realizados en cada período de sesiones. | UN | وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس، تقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن أعمال كل دورة من دوراتها. |
De conformidad con el artículo 37 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo, la Comisión presentará informes al Consejo sobre los trabajos realizados en cada período de sesiones. | UN | وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس، تقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن أعمال كل دورة من دوراتها. |
De conformidad con el artículo 37 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo, la Comisión presentará informes al Consejo sobre los trabajos realizados en cada período de sesiones. | UN | وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس، تقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن أعمال كل دورة من دوراتها. |
De conformidad con el artículo 37 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo, la Comisión presentará informes al Consejo sobre los trabajos realizados en cada período de sesiones. | UN | وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس، تقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن أعمال كل دورة من دوراتها. |
de sesiones De conformidad con el artículo 37 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo, la Comisión presentará informes al Consejo sobre los trabajos realizados en cada período de sesiones. | UN | وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس، تقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن أعمال كل دورة من دوراتها. |
De conformidad con el artículo 37 del reglamento, la Comisión presentará al Consejo Económico y Social un informe sobre la labor de cada uno de sus períodos de sesiones. | UN | وفقا للمادة ٧٣ من النظام الداخلي، تقدم اللجنة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن أعمال كل دورة. ــ ــ ــ ــ ــ |
En la labor de cada uno de los grupos de trabajo temáticos debería tomarse plenamente en consideración la dimensión relativa a las diferencias en razón del sexo. | UN | فالبعد المتعلق بنوع الجنس ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار الكامل في أعمال كل من فرق العمل المواضيعية. |
El Comité dispuso que en la labor de cada uno de esos grupos de tareas se tomase plenamente en consideración la dimensión de género. | UN | وأوعزت اللجنة بأن يراعى بعد نوع الجنس تماما في أعمال كل فرقة من فرق العمل تلك. |
Ayudará al Presidente y a la Asamblea en la preparación del orden del día de cada sesión plenaria, en la determinación del orden de prioridad de los temas y en la coordinación de los trabajos de todas las comisiones de la Asamblea. | UN | وهو يساعد الرئيس والجمعية العامة في إعداد جدول أعمال كل جلسة عامة. |
Tal contribución del CICR figurará con carácter prioritario en el orden del día de cada reunión, si el Subcomité así lo decide. | UN | ويعالج أي إسهام من هذا القبيل تقدمه لجنة الصليب اﻷحمر الدولية بوصفه مسألة ذات أولوية في جدول أعمال كل اجتماع، إذا قررت اللجنة الفرعية ذلك. |
Los programas de los períodos de sesiones figuran en el anexo III al presente informe. | UN | ويرد جدول أعمال كل دورة في المرفق الثالث بهذا التقرير. |
La labor de todas estas instituciones se subvenciona con cargo al presupuesto del Gobierno yugoslavo. | UN | وتتلقى أعمال كل هذه المؤسسات الدعم من ميزانية الحكومة اليوغوسلافية. |
El reglamento exige la inscripción de todas las fusiones o adquisiciones entre empresas cuando su volumen de negocios total supere los 5.000 millones de ECU y el volumen de negocios de cada una de ellas, en la Comunidad, sea de 250 millones de ECU por lo menos. | UN | ويتطلب هذا النظام اﻹخطار بجميع الاندماجات أو عمليات الاحتياز بين الشركات التي يبلغ المجموع المشترك لرقم أعمالها ٥ مليارات وحدة نقدية أوروبية، ويبلغ رقم أعمال كل منها ٠٥٢ مليون وحدة نقد أوروبية على اﻷقل في الجماعة اﻷوروبية. |
De conformidad con el artículo 37 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, la Comisión presentará al Consejo Económico y Social un informe sobre los trabajos de cada período de sesiones. | UN | وفقا للمادة ٣٧ من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقدم اللجنة تقريرا للمجلس عن أعمال كل دورة. ــ ــ ــ ــ ــ |
Los resultados de la labor de los órganos subsidiarios se recogerán en los informes de las Comisiones Principales respectivas a la Conferencia. | UN | وسترد نتائج أعمال كل من هذه الهيئات الفرعية في التقارير التي ترفعها كل من اللجان الرئيسية إلى المؤتمر. |