"أعمله" - Translation from Arabic to Spanish

    • hago
        
    • haga
        
    • haré
        
    • estoy haciendo
        
    • que hacer
        
    Y no quiero mezclar el trabajo con lo que sea que hago en casa. Open Subtitles وأنا لا أُريدُ خَلْط العملِ مَع أياٌ كان ما أعمله في البيت.
    ¿ Sabe lo que hago cuando es tarde? Open Subtitles تعرف ما أحبّ أن أعمله أحيانًا عندما يكون متأخّرًا ؟
    Según tu definición, hacer lo que hago me vuelve inepta para la maternidad. Open Subtitles لذا بمعاييرِكَ ، بعمل ما أعمله يجعلنى غيرصالحةللأمومةِ.
    Con cada decisión, haga lo que haga acabo decepcionando a alguien. Open Subtitles مجرد أي شيء أختاره أو أي شيء أعمله أخيب أمل شخص ما فيه
    Espero no interpretes lo que haré como un comentario de lo acabado de hacer. Open Subtitles آمل أن تأخذ مالذي أنا على وشك أن أعمله كتعليق على الذي عملناه قبل قليل
    Todos estos hombres quieren saber qué estoy haciendo aquí. Open Subtitles جميع هؤلاء الرّجال يريدون معرفة ما أعمله هنا
    Sé lo que está pensando. ¿Cómo puedo hacer lo que hago? Open Subtitles أعرف ماذا تعتقد، جون كيف أنا أعمل ما أنا أعمله الآن
    Lo hago desde hace poco tiempo y esto me mata Open Subtitles أنا ما زلت فقط أعمله ل بضعة أيام، وهو يقتلني.
    Mi jefe, por todo su aliento de porquería y cómo respeta lo que hago en realidad resiente mi sobriedad. Open Subtitles رئيسى و كل تشجيعاته كيف أنه يحترم ما أعمله و الواقع هو, أنه يمتعض من اعتدالى فى الطعام و الشراب
    Michael, me pagan para hacer lo que hago por ti. Open Subtitles هل تكنين لي اية مشاعر ؟ مايكل إنني أعمل ما أعمله لإنكم تدفعون لي
    Mi jefe, por todo su aliento de porquería y cómo respeta lo que hago en realidad resiente mi sobriedad. Open Subtitles رئيسى و كل تشجيعاته كيف أنه يحترم ما أعمله و الواقع هو, أنه يمتعض من اعتدالى فى الطعام و الشراب
    Sé exactamente lo que hago, bombón. Open Subtitles البطاطا الحلوة ، وأنا أعلم بالضبط ما أعمله.
    ¿Preguntas qué hago en un país tan pequeño, en el medio de la nada, que nadie conoce? Open Subtitles تعنين، ما الذي أعمله .فيبلادصغيرة،صغيرةجدا. متوسطةعنأي مكانآخر ، ألا يسمع عنها أحد؟
    Tuve a ese delincuente y estoy perdiendo el culo corriendo detrás suyo lo que no es lo que hago pero lo estoy haciendo porque este tipo lastimó a un niño Open Subtitles لذا كان عندي مهمه,وقضيت يومي في مطاردته الذي ليس ماأنا أعمله,لكن أطارده لأن هذا الرجل ,آذى طفل
    Sé que lo alimento, siempre, todo lo que hago es alimentarlo. Open Subtitles أعلم، أنا أطعمه دائماً كل ما أعمله هو إطعامه
    Es lo único que hago por mí cada año. Y voy a ir. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي أعمله لنفسي طوال السنة وأنا ذاهبة لا محالة
    Aunque es verdad que participo en diversas actividades comunitarias, lo más importante que hago es trabajar en mi laboratorio. Open Subtitles بينما صحيح أنني مشارك في مختلف الانشطة المجتمعية أهم شيء أعمله هو العمل في مختبري
    A partir de ahora, solo me preocupo... por lo que pienso y lo que yo haga. Open Subtitles من الأن فصاعداً الشيء الوحيد الذي سوف أهتم به هو ما أفكر او أعمله
    Lo mataré, aunque sea lo último que haga. Open Subtitles سأقتله حتى لو كان آخر شىء أعمله
    ¡Aquí! Estás pesada. No sé qué haré. Open Subtitles أنتِ ثقيله جداً لا أعرف ما الذي أعمله
    Pero eso es lo único que haré, hacértelo saber. Open Subtitles لكن هذا جُل ما أعمله هو إخبارك
    Me encanta hacer lo que tengo que hacer, y hacerlo bien. Open Subtitles أحبّ القيام بما يتوجب علي القيام به، وأن أعمله بإتقان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more