Y no quiero mezclar el trabajo con lo que sea que hago en casa. | Open Subtitles | وأنا لا أُريدُ خَلْط العملِ مَع أياٌ كان ما أعمله في البيت. |
¿ Sabe lo que hago cuando es tarde? | Open Subtitles | تعرف ما أحبّ أن أعمله أحيانًا عندما يكون متأخّرًا ؟ |
Según tu definición, hacer lo que hago me vuelve inepta para la maternidad. | Open Subtitles | لذا بمعاييرِكَ ، بعمل ما أعمله يجعلنى غيرصالحةللأمومةِ. |
Con cada decisión, haga lo que haga acabo decepcionando a alguien. | Open Subtitles | مجرد أي شيء أختاره أو أي شيء أعمله أخيب أمل شخص ما فيه |
Espero no interpretes lo que haré como un comentario de lo acabado de hacer. | Open Subtitles | آمل أن تأخذ مالذي أنا على وشك أن أعمله كتعليق على الذي عملناه قبل قليل |
Todos estos hombres quieren saber qué estoy haciendo aquí. | Open Subtitles | جميع هؤلاء الرّجال يريدون معرفة ما أعمله هنا |
Sé lo que está pensando. ¿Cómo puedo hacer lo que hago? | Open Subtitles | أعرف ماذا تعتقد، جون كيف أنا أعمل ما أنا أعمله الآن |
Lo hago desde hace poco tiempo y esto me mata | Open Subtitles | أنا ما زلت فقط أعمله ل بضعة أيام، وهو يقتلني. |
Mi jefe, por todo su aliento de porquería y cómo respeta lo que hago en realidad resiente mi sobriedad. | Open Subtitles | رئيسى و كل تشجيعاته كيف أنه يحترم ما أعمله و الواقع هو, أنه يمتعض من اعتدالى فى الطعام و الشراب |
Michael, me pagan para hacer lo que hago por ti. | Open Subtitles | هل تكنين لي اية مشاعر ؟ مايكل إنني أعمل ما أعمله لإنكم تدفعون لي |
Mi jefe, por todo su aliento de porquería y cómo respeta lo que hago en realidad resiente mi sobriedad. | Open Subtitles | رئيسى و كل تشجيعاته كيف أنه يحترم ما أعمله و الواقع هو, أنه يمتعض من اعتدالى فى الطعام و الشراب |
Sé exactamente lo que hago, bombón. | Open Subtitles | البطاطا الحلوة ، وأنا أعلم بالضبط ما أعمله. |
¿Preguntas qué hago en un país tan pequeño, en el medio de la nada, que nadie conoce? | Open Subtitles | تعنين، ما الذي أعمله .فيبلادصغيرة،صغيرةجدا. متوسطةعنأي مكانآخر ، ألا يسمع عنها أحد؟ |
Tuve a ese delincuente y estoy perdiendo el culo corriendo detrás suyo lo que no es lo que hago pero lo estoy haciendo porque este tipo lastimó a un niño | Open Subtitles | لذا كان عندي مهمه,وقضيت يومي في مطاردته الذي ليس ماأنا أعمله,لكن أطارده لأن هذا الرجل ,آذى طفل |
Sé que lo alimento, siempre, todo lo que hago es alimentarlo. | Open Subtitles | أعلم، أنا أطعمه دائماً كل ما أعمله هو إطعامه |
Es lo único que hago por mí cada año. Y voy a ir. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد الذي أعمله لنفسي طوال السنة وأنا ذاهبة لا محالة |
Aunque es verdad que participo en diversas actividades comunitarias, lo más importante que hago es trabajar en mi laboratorio. | Open Subtitles | بينما صحيح أنني مشارك في مختلف الانشطة المجتمعية أهم شيء أعمله هو العمل في مختبري |
A partir de ahora, solo me preocupo... por lo que pienso y lo que yo haga. | Open Subtitles | من الأن فصاعداً الشيء الوحيد الذي سوف أهتم به هو ما أفكر او أعمله |
Lo mataré, aunque sea lo último que haga. | Open Subtitles | سأقتله حتى لو كان آخر شىء أعمله |
¡Aquí! Estás pesada. No sé qué haré. | Open Subtitles | أنتِ ثقيله جداً لا أعرف ما الذي أعمله |
Pero eso es lo único que haré, hacértelo saber. | Open Subtitles | لكن هذا جُل ما أعمله هو إخبارك |
Me encanta hacer lo que tengo que hacer, y hacerlo bien. | Open Subtitles | أحبّ القيام بما يتوجب علي القيام به، وأن أعمله بإتقان |