Y ellos no saben bien si Lo digo en serio o en broma. | Open Subtitles | سيكونون غير متأكدين إن كنت أعني ذلك أو أكون قد أمزح |
No, Lo digo en serio. Yo como un montón y esto, esto es bueno. | Open Subtitles | كلا, إني أعني ذلك, لقد أكلت من الخارج كثيراً, ولكن هذا جيد. |
- Vale. - Lo digo en serio. ¿Qué demonios acaba de pasar? | Open Subtitles | حسناً أنا أعني ذلك ما الذي حدث تواص بحق الجحيم؟ |
Lo digo en serio, chicos, esto de no tener sexo no funciona. | Open Subtitles | , أعني ذلك , يارفاق هذا شيء لا جنس لايعمل |
Ya basta de cuentos esta noche. Vuelve a la cama. ¡Hablo en serio! | Open Subtitles | هذه قصص كافية الليلة أرجع للسرير , أنا أعني ذلك |
Quiero decir que si quiero ver a Marianne, ya la llamaré. | Open Subtitles | أنا أعني ذلك , لو أنا أحببت أن أري ماريان سوف أتصل بها |
No quise decir eso. - ¿Cuál es el término correcto? - Persona pequeña. | Open Subtitles | لا انا اسف لما أعني ذلك ما هي الكلمة المناسبة لهذا الشيء؟ |
¡He dicho que saltes! ¡Muévete! ¡Lo digo en serio! | Open Subtitles | قلت إقفز تحرك أعني ذلك أنت لا تُظهر شيئاً |
Lo digo en serio. Cariño, estuviste estupenda. | Open Subtitles | أعني ذلك يا عزيزتي، كنتِ رائعة |
Dormida a las 10:00. Lo digo en serio, jovecita. | Open Subtitles | نامي بحلول العاشرة، أعني ذلك أيتها الشابة |
No, quédate quieto hasta que vuelva. Lo digo en serio. | Open Subtitles | ــ لا، إبق ساكناً حتى أعود، أنا أعني ذلك |
Asegúrate de descansar. Y Lo digo en serio. | Open Subtitles | واحرصي علي أن تستريحي جيداً وأنا أعني ذلك |
No, hablo de una bondad platónica. Y Lo digo en serio. | Open Subtitles | لا طيبة أفلاطونية وأنا أعني ذلك بجديّة كبيرة |
Cooper, Lo digo en serio. Ya basta. Saca la pelota fuera antes de que rompas algo. | Open Subtitles | كوبر أنا أعني ذلك, توقف و خذ الكرة خارجاً قبل أن تكسر شئ |
Aparte de un viejo ciego que se viste como Larry Flynt, ahora soy tu mejor amigo, y Lo digo en serio. | Open Subtitles | بأستثناء الرجل الاعمي الذي يلبس كأنه لاري فلينت انا أفضل صديق لك الان ، وانا أعني ذلك |
No dejen cosas tiradas por ahí. Lo digo en serio. | Open Subtitles | لا تترك أشيائكم مبعثره في الجوار إنا أعني ذلك. |
No, Lo digo en serio. ¿Qué pasaría si tú mueres y te levantas y caminas? | Open Subtitles | كلا,أَنا أعني ذلك ماذا لو أنت مت ونْهضت ومشيت؟ |
Y consiga a uno de sus propios amigotes para hacer este trabajo... Lo digo en serio! | Open Subtitles | و أبحث لك عن شخص آخر يقوم لك بما تريده .. أنني أعني ذلك |
Oye, no sé qué haces para vivir pero lo haces muy bien, y Lo digo en serio. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا تعملين لكسب العيش ولكنّك محترفة به وأنا أعني ذلك |
Tuberías un valor de $ 1.000. - Lo digo en serio. | Open Subtitles | لعق قضيب بألف دولار , أنا أعني ذلك حقا وبجدية |
¡Si la vuelves a traer, la quiero con correa! Hablo en serio. | Open Subtitles | إذا أحضرتيها ثانية فسأقيدها وأنا أعني ذلك |
Quiero decir. | Open Subtitles | ألا يمكننا أن نكون أصدقاء ؟ لا تنظري لي بسخرية، أنا أعني ذلك |
No quise decir eso, es sólo... la última vez hicimos a Tom. | Open Subtitles | لـم أكـن أعني ذلك .. فقـط آخـر مـرة ، جلبـنا تـوم للحيـاة |