"أعود إلى العمل" - Translation from Arabic to Spanish

    • volver al trabajo
        
    • volver a trabajar
        
    • regresar al trabajo
        
    • vuelva al trabajo
        
    • regresar a trabajar
        
    • ir a trabajar
        
    • vuelva a trabajar
        
    Chu-Chu. Aunque me encantaría quedarme... con ustedes, chicos, tengo que volver al trabajo. Open Subtitles حسنٌ، أرغب بالبقاء معكم يارفاق ولكن يجب أن أعود إلى العمل
    Debo volver al trabajo. A papá no le gustan las manos perezosas. Open Subtitles يجب أن أعود إلى العمل فوالدي لا يحبّ المتبطّلين
    Nunca debí volver al trabajo. Open Subtitles أنا لم يكن ينبغي عليَ أبداً أن أعود إلى العمل
    Tengo que volver a trabajar, aún tenemos que encontrar este misil. Open Subtitles أريد أن أعود إلى العمل لازال من الواجب العثور على هذا الصاروخ
    Ahora, si terminamos, debo regresar al trabajo. Open Subtitles الان، إذا كنا قد انتهينا، فلابد أن أعود إلى العمل
    Podría sentarme en el regazo de la lujuria lo que queda del día, pero será mejor que vuelva al trabajo. Open Subtitles حسناً ، يُمكنني الإستمرار في التحدث عن وسائل الرفاهية طوال اليوم لكن من الأفضل أن أعود إلى العمل
    Nunca volverá a pasar. Adiós. Tengo que regresar a trabajar. Open Subtitles ولن تحدث مجدداً وداعاً , يجب أن أعود إلى العمل
    Tengo que volver al trabajo, continuaremos cuando vuelva. Open Subtitles يجب أن أعود إلى العمل سنواصل هذا عند عودتي
    Hablando de eso, debería volver al trabajo. Open Subtitles ،بمُناسبة الحديث عن ذلك .يجب أن أعود إلى العمل
    Tengo que irme pronto, tengo que volver al trabajo, pero he dejado una cosa para ti en tu habitación. Open Subtitles يجب أن أرحل بسرعة يجب أن أعود إلى العمل لكنني تركت شيئاً لك في غرفتك
    Si me disculpáis, tengo que volver al trabajo. Open Subtitles اعذراني أيتها السيدتان، يجب أن أعود إلى العمل.
    No puedo hacer esto. Tengo que volver al trabajo. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل هذا عليّ أن أعود إلى العمل
    Solo necesito volver al trabajo. Es el peor momento posible. Open Subtitles أحتاج أن أعود إلى العمل فحسب هذا أسوأ توقيتٍ ممكن.
    Acéptalo, por favor. Tengo que volver al trabajo. Open Subtitles أرجوك تقبّلي هذا يجب أن أعود إلى العمل
    Quisiera volver al trabajo pero si quedo embarazada, no sería justo para los nuevos empleadores. Open Subtitles أود أن أعود إلى العمل... ولكن إذا كنت لا تحصل على الحوامل، وهذا ليس المعرض إلى أصحاب عمل جدد، لذلك ل...
    Bueno, corazón. Debo volver al trabajo. Open Subtitles حسناً حبيبتى يجب أن أعود إلى العمل الآن
    Oh, ¡tienes que estar de broma! Tengo que volver al trabajo. Open Subtitles لا بد أنك تمزح , يجب أن أعود إلى العمل
    Quiero decir, que me hizo pensar que podria volver a trabajar tiempo completo. Open Subtitles أعني , ما الذي جعلني أعتقد أنني يمكن أن أعود إلى العمل بدوام كامل
    Antes de volver a trabajar luego de mi año en casa me senté y escribí una descripción detallada, paso a paso del día de equilibrio ideal al que aspiraba. TED قبل أن أعود إلى العمل بعد العام الذي قضيته في المنزل جلست وكتبت وصفا مفصلا خطوة بخطوة , لليوم المتوازن بمثالية الذي أطمح إليه.
    Me iré a la cama. Tengo que regresar al trabajo a las 2:00. Open Subtitles سأخلد إلى النوم قليلاً علي أن أعود إلى العمل في الساعة الثانية ظهراً
    Quiere que vuelva al trabajo inmediatamente, ¿verdad, mamá? Open Subtitles أنها تريد مني أن أعود إلى العمل حالاً, اليس كذلك يا أمــاه؟
    Necesito regresar a trabajar. Hablaremos más tarde. Open Subtitles علي أن أعود إلى العمل سأحدث قريباً
    - Tengo un 2-10. Debo ir a trabajar. Open Subtitles وردتني مُكالمات كثيرة ، يجب أن أعود إلى العمل
    Mira a este angelito. Quizás nunca vuelva a trabajar. Open Subtitles انظر إلى الملاك الصغير قد لا أعود إلى العمل أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more