Y a partir de ahora podrás olvidar todos mis cumpleaños porque hemos terminado. | Open Subtitles | ومن الآن فصاعدا، يمكنك ان تنسى كل أعياد الميلادي لأننا انتهينا. |
Eso es lo divertido de cumpleaños. Son una especie de cosa anuales. | Open Subtitles | هذا هو الأمر العجيب في أعياد الميلاد فهي عادة سنوية |
Qué pena que use su talento para el mal en vez de entretener niños en fiestas de cumpleaños. | Open Subtitles | من المؤسف انه يستخدم مواهبه للشر بدلا من ترفيه عن الأطفال في حفلات أعياد الميلاد. |
Esperemos a Navidades. Es más legítimo. | Open Subtitles | لننتظر حلول أعياد الميلاد إنهامناسبةأكثرواقعية. |
No, ¡no sin la toalla! La navidad solo viene una vez al año, y creo que acaba de hacerlo. | Open Subtitles | لا ، ليس من دون المنشفة أعياد الميلاد تأتي مرة واحدة بالسنة وأعتقد أنها فعلت للتو |
Escribe nicks, cumpleaños, mascotas cualquier cosa que creas que él pueda haber usado. | Open Subtitles | اكتبي الألقاب، أعياد الميلاد، أسماء الحيوانات، أي شيء يكون قد استخدمه |
Las patatas calientes son raras, y se reservan tan sólo para los cumpleaños. | Open Subtitles | نادراً ما لعبنا هذه اللعبة كنا نلعبها في أعياد الميلاد فقط |
Eso hace que veas de otra forma todas las Navidades y los cumpleaños. | Open Subtitles | حسناً، هذا يجعلنا نضع كل أعياد الكريسماس، وأعياد ميلادك، في الحسبان |
Ya eliminé cumpleaños, vacaciones nombres de mascotas e íconos de la cultura pop. | Open Subtitles | استبعدت أعياد الميلاد، والأعياد الدينية وأسامي الحيوانات المنزلية ومشاهير مغنيّ البوب |
No, es el hecho de que tú no tienes problemas con los cumpleaños. | Open Subtitles | لا, إنها حقيقة أنك لا تريد أن تنزعجي بسبب أعياد الميلاد |
¿Y si sólo te veo en los cumpleaños y en las vacaciones? | Open Subtitles | وماذا لو إلتقيت بك فقط في أعياد الميلاد و العطل؟ |
Mira, él faltó a la mayoría de mis cumpleaños de todos modos. | Open Subtitles | أنظر، تغيّب عن الكثير من أعياد ميلادي علـى أية حال |
No. No me viene nada bien. ¿Y si te doy todas las fiestas judías? | Open Subtitles | هذا لا يلائمني على الإطلاق ماذا إن كان معكِ بكل أعياد اليهود؟ |
Sí, también hipotecas y educación universitaria... y, sí, fiestas de cumpleaños y bolsas de regalos. | Open Subtitles | أجل ، والقرض العقاري ،والتعليم و ، أجل حفلات أعياد الميلاد و الهدايا |
Para mí, mis recuerdos de navidad nunca serán los mismos otra vez. | Open Subtitles | بالنسبة لي ، ذكرياتي في أعياد الميلاد لن تتكرر مجدداً |
Envío presentes para todos en sus cumpleaños. | Open Subtitles | في كل عام أرسل 53 بطاقة تهنئة و هدايا في أعياد ميلادهم |
Realmente no quería venir, pero está empezando a ser uno de los mejores Días de Acción de Gracias que tuve en mucho tiempo. | Open Subtitles | لم أود حقاً أن آتي لهُنا ولكن أصبح هذا واحد من أفضل أعياد الشكر التي حظيت بها منذ مدة طويلة |
Incluso hay un gráfico para todos tus regalos de cumpleaños. | Open Subtitles | حتى بها رسم بياني لجميع هدايا أعياد ميلادك. |
Se pagan primas equivalentes a un salario a los trabajadores el Día en que cumplen 50, 55 y 60 años. | UN | وكذلك تدفع مكافآت تعادل قيمتها أجر شهر واحد بمناسبة أعياد ميلاد العمال الخمسين والخامس والخمسين والستين. |
Se están asando en su propia grasa, como el ganso navideño. | Open Subtitles | و هم ينشوون في شحمهم مثل أوزة أعياد الميلاد |
Con la imposición de la religión cristiana, la fiesta confluyó con el Corpus Christi. | UN | وفي أعقاب فرض الديانة المسيحية، أُدمجت هذه الاحتفالات مع أعياد القرابين المسيحية. |
Sí, pero con los años, van a haber Días festivos y fiestas de cumpleaños y el primer Día de escuela y... | Open Subtitles | أجل، لكن مع مرور السنوات ستكون هناك عطل و أعياد الميلاد و أول يوم في المدرسة و... |
El empleador debe interrumpir el trabajo durante los Días que la ley califica de feriados nacionales. | UN | وينبغي لصاحب العمل أن يوقف العمل في الأيام التي يصفها القانون بأنها أعياد وطنية. |