"أغار الطيران" - Translation from Arabic to Spanish

    • aviación
        
    • aviones de
        
    • atacaron
        
    • fuerzas aéreas de
        
    Asimismo la aviación militar israelí atacó los términos de la localidad de Kafr Fila, lanzando un misil aire-tierra. UN كما أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة كفر فيلا مطلقا صاروخ جو - أرض.
    A las 11.30 horas, la aviación de guerra israelí atacó dos veces la zona situada entre Qabrija y Tulin. UN - الساعة ٣٠/١١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على المنطقة الواقعة بين بلدتي قبريخا وتولين على دفعتين.
    A las 15.15 horas la aviación de guerra israelí efectuó incursiones sobre Ŷabal ' Ayn at-Tina, efectuando otra pasada por el mismo lugar a las 16.00 horas. UN الساعة ١٥/١٥: أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على جبل عين التينة ثم عاد وأغار ثانية على نفس المحلة الساعة ٠٠/٦١.
    A las 12.20 horas los aviones de combate israelíes atacaron los términos de Al-Qantara del distrito de Baalbek. UN الساعة ٠٢/٢١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة النبي شيت محلة القنطرة قضاء بعلبك.
    A las 10.30 horas aviones de combate israelíes atacaron los aledaños de Ŷabal Suŷud, y dispararon dos misiles aire-tierra. UN - الساعة ٣٠/١٠ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على أطراف جبل سجد ملقيا صاروخي جو - أرض.
    Las fuerzas aéreas de Israel lanzaron un ataque contra las colinas de Mashgara. UN - أغار الطيران الحربي الاسرائيلي على تلال مشغرة.
    A las 8.35 horas la aviación militar israelí lanzó un ataque contra la región de Majdal Silm - Qabrikha y Tulin, al tiempo que se dispararon varios misiles. UN الساعة ٥٣/٨: أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدات مجدل سلم - قبريخا وتولين وألقى عدة صواريخ.
    A las 15.00 horas del 12 de abril, la aviación israelí lanzó un ataque contra la zona de Hary al-Qutayl en Bir Hasan, y contra un acuartelamiento de las fuerzas sirias en Al-Awza`i, hiriendo a varias personas. UN ـ الساعة ٠٠/١٥ أيضا من التاريخ ذاته أغار الطيران الاسرائيلي على منطقة حرج القتيل في بئر حسن وعلى مركز للقوات السورية الشقيقة في اﻷوزاعي مما أدى الى إصابة عدة أشخاص بجراح.
    A las 10.00 horas del 13 de abril, la aviación de combate israelí lanzó un ataque contra la zona del río Al-Qaisiya que se extiende entre Maŷdal Silm y As-Sawana; UN ـ الساعة ٠٠/١٠ من التاريخ ذاته أغار الطيران الحربي الاسرائيلي على وادي القيسية الممتد بين بلدتي مجدل سلم والصوانه.
    A las 10.30 horas del 13 de abril, la aviación de combate israelí lanzó un ataque contra Maŷdal Silm. UN ـ الساعة ٣٠/١٠ من نفس اليوم أغار الطيران الحربي الاسرائيلي على بلدة مجدل سلم.
    A las 11.15 horas del 14 de abril, la aviación militar israelí efectuó una incursión contra el barrio de Al-Bayadir de la localidad de Haruf, dirigiendo el ataque contra el edificio de Hasan Wahbah. UN ـ الساعة ١٥/١١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على بلدة حاروف ـ حارة البيادر واستهدف بناية حسن وهبه.
    A las 14.15 horas del 14 de abril, la aviación militar israelí atacó el barrio de Al-Maslaj, de la ciudad de An-Nabatiya, y destruyó la casa del ciudadano Jalil Shumer, un edificio de cuatro plantas que fue destruido totalmente, hallándose vacío en el momento de la destrucción. UN ـ الساعة ١٥/١٤ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على حي المسلخ في مدينة النبطية ودمر منزل المدعو: ـ خليل شومر
    A las 15.15 horas del 14 de abril, la aviación militar israelí atacó la localidad de Bra ' shit, lanzando diversos misiles aire-tierra. UN ـ الساعة ١٥/١٥ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على بلدة برعشيت مطلقا عدة صواريخ جو أرض.
    A las 18.30 horas del 14 de abril, la aviación israelí atacó la casa de Ŷamal Sha ' ib, en la localidad de Ash-Sharqiya. UN ـ الساعة ٣٠/١٨ أغار الطيران اﻹسرائيلي على منزل: ـ جمال شعيب في بلدة الشرقية.
    A las 19.10 horas del 14 de abril, la aviación militar israelí atacó las localidades de Ayn Bu Suwar y Zawtar Al-Garbiya. UN ـ الساعة ١٠/١٩ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على بلدتي عين بوسوار وزوطر الغربية.
    A las 7.25 horas, aviones de guerra israelíes atacaron la zona delimitada por Bayt Yahun y Ayta al–Jabal, y lanzaron un misil aire–tierra. UN - الساعة ٢٥/٧ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على المنطقة الواقعة بين بيت ياحون وعيتا الجبل مُلقيا صواريخ جو - أرض.
    A las 11.00 y a las 11.25 horas, aviones de combate israelíes atacaron Jabal Bir al-Dahr en dos incursiones y lanzaron dos misiles aire-tierra. UN - الساعة ٠٠/١١ والساعة ٢٥/١١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على دفعتين على جبل بير الضهر مطلقا صاروخي جو - أرض.
    A las 20.45 horas, aviones de combate israelíes atacaron la colina 910, cerca de la posición de Ahmadiya. UN - الساعة 45/20 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على التلة المسماة 910 القريبة من موقع الأحمدية.
    Las fuerzas aéreas de Israel lanzaron un ataque contra Maidun. UN - أغار الطيران الحربي الاسرائيلي على ميدون.
    Las fuerzas aéreas de Israel lanzaron un ataque contra las colinas de Mlita y Ŷabal Safi, en el que dispararon varios cohetes. UN - أغار الطيران الحربي الاسرائيلي على تلال مليتا وجبل صافي ملقيا عدة صواريخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more