Para hablar sobre tus canciones de forma constructiva, tenemos que estar en la misma página. | Open Subtitles | أُركز على الحرف، والتكوين، والكلمات حتى يكون بوسعك الحديث عن أغانيك بطريقة بناءة |
¡Me permito recordarle que en sus canciones defiende el colapso del gobierno, acabar con el estado financiero que le permitiría una cierta libertad, ya sea para hacer el amor, ya sea para drogarse! | Open Subtitles | الآنسة سميث، أُذكّرُك بأنّ عدائيتك من أجل أسقاط الحكومة.. و أغانيك تدر عليكي المال |
Y tiene un programa para ayudarte a componer las canciones. | Open Subtitles | حتى أن به برنامجاً لمساعدتك على تلحين أغانيك |
No, sólo quería decirle... cuanto su música ha significado a mi esposa y a mí. | Open Subtitles | لا، أردت أن أقول لك فقط كم تعني أغانيك لي ولزوجتي |
Tu música hace entrar a las personas y mi bar vende como loco. | Open Subtitles | لأن أغانيك تبعد عنك الناس إلى داخل المطعم و قد زادت المبيعات عندي بجنون |
¡Danos tu más valiente, inspiradora canción de batalla! | Open Subtitles | امنحنا الأكثر شجاعة وإثارة من بين أغانيك |
Si quieres que oigan tus canciones, debes ir a un micrófono abierto... como todos los demás. | Open Subtitles | إذن لو تودي أن تصبح أغانيك مسموعة عليك أن تأخذيهم إلى سهرة ليلية كما يفعل الاخرون |
sus canciones la forma en que las canta. | Open Subtitles | أزياؤك أغانيك أسلوبك في الغناء الطريقة التي تتحركين بها |
Y por qué tus canciones no sirven en mi castillo? | Open Subtitles | ولماذا يجب أن تكون أغانيك غير مناسبة لقصرى؟ |
Firmamos gracias a tu música y canciones. Yo soy un simple payaso de cara bonita que las canta. | Open Subtitles | نعم، موسيقاك، أغانيك أعطتنا العقد إنني المهرج الوسيم الذي يغنيها |
Es decir, me sé todas las letras de tus canciones, como: | Open Subtitles | أعنى ، أنى أعرف كل كلمات أغانيك التى كتبتها |
¿Un grupo que promueve precisamente la clase de violencia a las que se oponían tus primeras canciones? | Open Subtitles | مجموعة تروج لبعض أنواع العنف بالتحديد أغانيك السابقة كانت معارضة؟ |
Sabes, la vida no siempre se resuelve como una de tus felices canciones country de mierda. | Open Subtitles | تعرف, الحياة لا تسير دائماً مثل أحد أغانيك البلدية السعيدة |
Escribí tus canciones con Ia punta de mi pene. | Open Subtitles | كتبتُ جميع أغانيك عندما أحضرتك إلى هذه الحياة. |
Verte aquí sola, quiero decir, tomándote tu café, escribiendo tus canciones... | Open Subtitles | مجرد مشاهدتك هنا لوحدك تشربين قهوتك وتكتبين أغانيك |
Pero si decides que no somos la discográfica indicada para ti, tienes que saber que tus canciones son buenas... | Open Subtitles | لكن إذا قررت أننا لسنا البيت المناسب لك فقط اعلمي أن أغانيك جيدة |
Vamos a conseguir tu dinero, vamos a devolverte tu música. | Open Subtitles | سنقوم باسترجاع أموالك, سنقوم باسترجاع أغانيك مجدداً. |
Espera, la nota que me escribiste que mi música te había dado el coraje, ya sabes, de sacar a la mujer dentro de ti... | Open Subtitles | انتظري , إذاً ملاحظتكِ التي أرسلتِ لي وتقولين بها أن أغانيك قد أمدتكِ بالشجاعة تعلمين .. |
Haz tu propio tipo de música canta tu propia canción especial has tu propio tipo de música | Open Subtitles | ♪ أصنع أغانيك الخاصة بك ♪ ♪ غنّ موسيقاك الخاصة ♪ أصنع أغانيك الخاصة بك ♪ |
¿Porque no recuerdo una canción que hace mil años que no oigo? | Open Subtitles | لأنني لم أعد أتذكر أغنية من أغانيك |