Piel: retirar ropas contaminadas. Aclarar y lavar la piel con agua y jabón. | UN | الجلد: أزل الملابس الملوثة، أغسل الجلد جيداً بالماء والصابون. |
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: lavar abundantemente con agua y jabón. | UN | إذا وقع على الجلد: أغسل بكمية وافرة من الصابون والماء. |
Pienso en ti en la ducha, no en un buen sentido sino en el de "no recuerdo si me Lavé el pelo" y me lo lavo dos veces. | Open Subtitles | أفكر فيك فى الحمام لكن ليس بطريقه جيده وذلك يربكنى حتى اننى لا أتذكر ان كنت غسلت شعرى ام لا لذا أغسل شعرى مرتين |
Así que aquí estoy lavando 2500 huesos de vaca llenos de sangre, grandes y muertos. | TED | اذن ها أنا ذا أغسل 2.5 آلاف عظم كبيرة ومُغطاة بالدماء لأبقار ميتة. |
Lávate detrás de las orejas cada día, y cómete todas tus patatitas crudas... | Open Subtitles | أغسل خلف أذنيك كل يوم ولتأكل كل البطاطس الغير ناضجة |
Pero también quiere que lave los platos. | Open Subtitles | ولكنها أيضاً تريدني أن أغسل الأطباق |
Es el segundo miembro de esta familia con quien he lavado platos. | Open Subtitles | لذا فأنتي الشخص الثانى فى العائلة الذى أغسل معه الصحون |
Cocinaré, lavaré los platos y la ropa. | Open Subtitles | سوف أطهو لك, أغسل الأطباق واغسل الغسيل, أعدك |
Sí. Tal vez también me deba lavar las manos. | Open Subtitles | نعم , ربما عليّ أن أغسل يداي , أنا أيضاً |
Puedo lavar y cocinar. No importa si tengo que cortarme el pelo. | Open Subtitles | أستطيع أن أغسل وأطبخ لا أهتم إذا وجب علي قص شعري |
Sólo quise que me dijeras primero, para lavar la "cara sucia". | Open Subtitles | تمنيت لو كنت فقط تأتي لي أولا عرضت أن أغسل وجه الولد |
No aceptaré órdenes de sus amigos no soy una telefonista y no lavo la ropa. | Open Subtitles | لن آخذ أوامر من صديقاتك و لا أرد على الهاتف ولا أغسل الملابس |
Vale, ahora, mientras lavo, el resto necesitáis echar una mano con la contención y erradicación. | Open Subtitles | طيب ، الآن بينما أغسل بقيتكم يجب أن تقوموا باستخدام المطهر و المبيد |
Todo esto es idea de Matthew. Me lavo las manos del asunto. | Open Subtitles | هذا كله تدبير ماثيو, لذلك أنا أغسل يديٌ منه. |
Hace dos días, estaba lavando ropa y encontré esto en su bolsillo. | Open Subtitles | منذ يومين، كنتُ أغسل الملابس وعثرتُ على هذه في جيبها |
Así estoy lavando esto 6 horas, 6 días, y de las guerras vienen estos huesos, y se respira un olor insoportable. | TED | إذن أغسل هذه العظام لمدة 6 ساعات 6 أيام والحروب ما تزال تُخلّف هذه العظام، وأصبحت رائحتها لا تُطاق. |
Lávate las manos y ponte el camisón. | Open Subtitles | القلب متجرع بالحزن أغسل يديك إلبس ثوب النوم |
Después que me lave la cara, puedes usar el baño. | Open Subtitles | بعد أن أغسل وجهي، يمكنك أستخدام دورة المياة |
Quería saber si podía hacer el lavado aquí. | Open Subtitles | لذا كُنتُ أَتسائلُ إذا كان يُمكِنُني أَن أغسل ملابسي هنا. |
Hermano, no me lavaré ésa sino ésta. | Open Subtitles | هيا يا أخي أنا لن أغسل هذا الاصبع.. اريد غسل هذا |
Estaba lavando ... .. .en el sótano del dormitorio ví la bolsa, y supuse que alguien ... .. .se olvidó su colada. | Open Subtitles | أجل كنت أغسل الثياب في قبو المهجع السكني ورأيت حقيبة |
Sepan que voy a lavarme las manos respecto de sus problemas emocionales. | Open Subtitles | لذا دعيني أخبرك , أنني أغسل يدي من مشاكلك العاطفية |
Nunca te mandé a lavarte o a la cama, ¿verdad? | Open Subtitles | هل أخبرتك من قبل متى تأكل ؟ إذهب إلى النوم ؟ أغسل أذنيك ؟ |
Estaré allí. Sólo déjame limpiar este pegamento de mis manos. | Open Subtitles | سوف أوافيكِ إلى هناك، دعيني أولاً أغسل يدي من هذا الصمغ |
Me dijiste que lavara la alfombra para sentirte mejor. | Open Subtitles | طلبتي مني أن أغسل السجادة لكي تشعرين بتحسن لماذا تبكين إذا؟ |
He pasado muchas horas limpiando sangre del pavimento y rascando carne de todo lo que puedas imaginar. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الساعات أغسل الدم من الارضيات وقمت بكشط لحم من على كل شيء يمكن ان يخطر ببالك |
No fue hasta más tarde cuando me lavaba la sangre de las manos que me di cuenta de que estaban muertos | Open Subtitles | وأستمريت هكذا حتى لاحقا عندما وجدت نفسي أغسل الدماء عن يدي لم أكن حتى أعرف أنهما قد ماتا |