"أغسل" - Translation from Arabic to Spanish

    • lavar
        
    • lavo
        
    • lavando
        
    • Lávate
        
    • lave
        
    • lavado
        
    • lavaré
        
    • colada
        
    • Lavé
        
    • lavarme las
        
    • lavarte
        
    • limpiar
        
    • lavara
        
    • limpiando
        
    • lavaba
        
    Piel: retirar ropas contaminadas. Aclarar y lavar la piel con agua y jabón. UN الجلد: أزل الملابس الملوثة، أغسل الجلد جيداً بالماء والصابون.
    EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: lavar abundantemente con agua y jabón. UN إذا وقع على الجلد: أغسل بكمية وافرة من الصابون والماء.
    Pienso en ti en la ducha, no en un buen sentido sino en el de "no recuerdo si me Lavé el pelo" y me lo lavo dos veces. Open Subtitles أفكر فيك فى الحمام لكن ليس بطريقه جيده وذلك يربكنى حتى اننى لا أتذكر ان كنت غسلت شعرى ام لا لذا أغسل شعرى مرتين
    Así que aquí estoy lavando 2500 huesos de vaca llenos de sangre, grandes y muertos. TED اذن ها أنا ذا أغسل 2.5 آلاف عظم كبيرة ومُغطاة بالدماء لأبقار ميتة.
    Lávate detrás de las orejas cada día, y cómete todas tus patatitas crudas... Open Subtitles أغسل خلف أذنيك كل يوم ولتأكل كل البطاطس الغير ناضجة
    Pero también quiere que lave los platos. Open Subtitles ولكنها أيضاً تريدني أن أغسل الأطباق
    Es el segundo miembro de esta familia con quien he lavado platos. Open Subtitles لذا فأنتي الشخص الثانى فى العائلة الذى أغسل معه الصحون
    Cocinaré, lavaré los platos y la ropa. Open Subtitles سوف أطهو لك, أغسل الأطباق واغسل الغسيل, أعدك
    Sí. Tal vez también me deba lavar las manos. Open Subtitles نعم , ربما عليّ أن أغسل يداي , أنا أيضاً
    Puedo lavar y cocinar. No importa si tengo que cortarme el pelo. Open Subtitles أستطيع أن أغسل وأطبخ لا أهتم إذا وجب علي قص شعري
    Sólo quise que me dijeras primero, para lavar la "cara sucia". Open Subtitles تمنيت لو كنت فقط تأتي لي أولا عرضت أن أغسل وجه الولد
    No aceptaré órdenes de sus amigos no soy una telefonista y no lavo la ropa. Open Subtitles لن آخذ أوامر من صديقاتك و لا أرد على الهاتف ولا أغسل الملابس
    Vale, ahora, mientras lavo, el resto necesitáis echar una mano con la contención y erradicación. Open Subtitles طيب ، الآن بينما أغسل بقيتكم يجب أن تقوموا باستخدام المطهر و المبيد
    Todo esto es idea de Matthew. Me lavo las manos del asunto. Open Subtitles هذا كله تدبير ماثيو, لذلك أنا أغسل يديٌ منه.
    Hace dos días, estaba lavando ropa y encontré esto en su bolsillo. Open Subtitles منذ يومين، كنتُ أغسل الملابس وعثرتُ على هذه في جيبها
    Así estoy lavando esto 6 horas, 6 días, y de las guerras vienen estos huesos, y se respira un olor insoportable. TED إذن أغسل هذه العظام لمدة 6 ساعات 6 أيام والحروب ما تزال تُخلّف هذه العظام، وأصبحت رائحتها لا تُطاق.
    Lávate las manos y ponte el camisón. Open Subtitles القلب متجرع بالحزن أغسل يديك إلبس ثوب النوم
    Después que me lave la cara, puedes usar el baño. Open Subtitles بعد أن أغسل وجهي، يمكنك أستخدام دورة المياة
    Quería saber si podía hacer el lavado aquí. Open Subtitles لذا كُنتُ أَتسائلُ إذا كان يُمكِنُني أَن أغسل ملابسي هنا.
    Hermano, no me lavaré ésa sino ésta. Open Subtitles هيا يا أخي أنا لن أغسل هذا الاصبع.. اريد غسل هذا
    Estaba lavando ... .. .en el sótano del dormitorio ví la bolsa, y supuse que alguien ... .. .se olvidó su colada. Open Subtitles أجل كنت أغسل الثياب في قبو المهجع السكني ورأيت حقيبة
    Sepan que voy a lavarme las manos respecto de sus problemas emocionales. Open Subtitles لذا دعيني أخبرك , أنني أغسل يدي من مشاكلك العاطفية
    Nunca te mandé a lavarte o a la cama, ¿verdad? Open Subtitles هل أخبرتك من قبل متى تأكل ؟ إذهب إلى النوم ؟ أغسل أذنيك ؟
    Estaré allí. Sólo déjame limpiar este pegamento de mis manos. Open Subtitles سوف أوافيكِ إلى هناك، دعيني أولاً أغسل يدي من هذا الصمغ
    Me dijiste que lavara la alfombra para sentirte mejor. Open Subtitles طلبتي مني أن أغسل السجادة لكي تشعرين بتحسن لماذا تبكين إذا؟
    He pasado muchas horas limpiando sangre del pavimento y rascando carne de todo lo que puedas imaginar. Open Subtitles قضيت الكثير من الساعات أغسل الدم من الارضيات وقمت بكشط لحم من على كل شيء يمكن ان يخطر ببالك
    No fue hasta más tarde cuando me lavaba la sangre de las manos que me di cuenta de que estaban muertos Open Subtitles وأستمريت هكذا حتى لاحقا عندما وجدت نفسي أغسل الدماء عن يدي لم أكن حتى أعرف أنهما قد ماتا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more