"أغمض عينيك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Cierra los ojos
        
    • Cierra tus ojos
        
    • Cierre los ojos
        
    • Cerrad los ojos
        
    Cuando el tren pase por encima, Cierra los ojos o te quedarás ciego. Open Subtitles عندما يأتى القطار أغمض عينيك وإلا ستعميان
    Y si tu corazón no te da ninguna respuesta Cierra los ojos y piensa en tus padres ... veras claro que todos los obtaculos y tus problemas desapareceran ... la victoria será tuya ... Open Subtitles واذا لم يعطيك قلبك أي جواب أغمض عينيك وفكر بوالديك وبعدها ستتخطي كل الصعاب كُلّ مشاكلكَ سَتَختفي.
    Sólo Cierra los ojos un momento antes de irte. Open Subtitles أغمض عينيك للحظة واحدة قبل أن تذهب موافق
    Cierra tus ojos respira profundamente y deja de intentar controlarlo todo por un segundo. Open Subtitles أغمض عينيك. تنفس بعمق وكف عن محاولة السيطرة على كل شىء للحظات.
    Pon tus palmas en las mías, Cierra tus ojos, Open Subtitles ضعراحتييديكَعلى راحتييداي ، أغمض عينيك.
    Cierre los ojos... e intérnese en la calma del arroyo... Open Subtitles أغمض عينيك واندمج مع هدوء جدول المياه
    Por eso, Cierra los ojos por un momento y olvídate de tu ocupada vida y busca a esa persona especial y mira la ciudad a través de sus ojos. Open Subtitles لذلك أغمض عينيك لثانية إبحث عن من تحب وأنظر من خلال عينيه
    *Cierra los ojos, cariño* Open Subtitles ♪ عندما اميل نحوك أميل نحوك ♪ ♪ أغمض عينيك حبيبي
    Ahora, Cierra los ojos y acurrúcate bajo los grandes colmillos del payaso. Open Subtitles أغمض عينيك فحسب الآن واستكن تحت أنياب المهرّج الكبيرة
    Os pongo un cambio de imagen a modo de ejecución, que se acostó, Cierra los ojos por un minuto, y tomo unos pocos disparos. Open Subtitles سأضع عليك مكياج الإعدام و انت استلقِ على الأرض و أغمض عينيك لدقيقة و سألتقط بعض الصُور
    Tantas cosas mi amor. ¡Cierra los ojos! Open Subtitles الكثير من الأشياء,ياحبى, أغمض عينيك
    Ahora, Cierra los ojos y cuenta hasta tres. Open Subtitles الاَن , أغمض عينيك وقم بالعد لغاية ثلاثة -حسناً
    Cuando era pequeño, mi hermana me decía "Cierra los ojos, te llevarás una sorpresa" y luego me pegaba. Open Subtitles ماذا؟ عندما كنت صغيرا كانت شقيقتي تقول لي "أغمض عينيك, سأعطيك مفاجأة"
    Cierra los ojos lentamente. Open Subtitles إذا كنت تفهمني أغمض عينيك ببطئ.
    Sólo Cierra los ojos y dime la verdad, hermano. Open Subtitles فقط أغمض عينيك وقل لي الحقيقة يا أخي.
    Cierra los ojos y no los abras hasta que te lo diga. Open Subtitles أغمض عينيك ولا تفتحهما حتى أخبرك.
    Confía en mí. Aquí estás a salvo. Cierra los ojos. Open Subtitles صدقني، أنت آمن هنا الآن، أغمض عينيك
    Cierra tus ojos, porque no estamos en un punto que pueda parar. Open Subtitles " ، أغمض عينيك " " لأننا لسنا في نقطة أستطيع التوقف فيــها "
    El dinero me pone nervioso. Bien, entonces Cierra tus ojos y deshazte de él. Open Subtitles حسنا، إذاً أغمض عينيك وتخلص منه.
    Cierra tus ojos e imagina que la cama es tu barco de guerra. Open Subtitles الآن أيّها القبطان (إدوارد)، أغمض عينيك وتخيل بأن هذا السرير هو سفينتك الحربية
    ¡Ahora Cierre los ojos! Open Subtitles الآن أغمض عينيك
    Cerrad los ojos. Open Subtitles أغمض عينيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more