"أغنيتنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • canción
        
    • nuestro
        
    • cancion
        
    Y por favor, quiten el video de internet de su cliente tocando la canción. Open Subtitles و من فضلك أزل الفيديو من النت الذي غني فيه موكلك أغنيتنا
    Yo, ¿podemos terminar nuestra canción, por favor? Open Subtitles أيمكن أن ننهي أغنيتنا, رجاء ً؟
    Nuestra canción es romántica y grande. Así que debemos hacer movimientos de patinaje artístico. Open Subtitles أغنيتنا رومانسية و تملك الكثير من الحركات
    Canten los pájaros su canción y siga la nuestra sin cantar. Open Subtitles دع الطيور تغنى أغنيتها دع أغنيتنا الآن بدون غناء
    Porque al menos yo recuerdo hace cuánto nos casamos, o cuál es nuestra canción. Open Subtitles فأنا على الأقل أتذكر منذ متى نحن متزوجان كما و أتذكر أغنيتنا المفضلة
    - Oí nuestra canción esta mañana. - ¿Qué canción? Open Subtitles لقد سمعت أغنيتنا في الراديو نحن لدينا أغنية
    Nuestra canción. Pues claro que sé cuál es. Nuestra canción es... Open Subtitles أنا أعرف أغنيتنا أغنيتنا طبعا أنا اعرف أغنيتنا اغنيتنا هي
    ¡Mamá, no! El DJ pondrá esa canción... Open Subtitles أمي لا تفعلي لقد سألتُ مُنسق الأغاني وسيشغل أغنيتنا لاحقاً
    Ahora es nuestra canción. Esa canción representa nuestra unión. Open Subtitles تلك هي أغنيتنا الأن، تلك الأغنية تُمثل ترابطنا
    Eso estaba totalmente fuera de mi cabeza. Nos conocemos por dos horas y ya tenemos una canción. Open Subtitles أخترت الأغنية من دون تفكير تعرفنا منذ ساعتين ولدينا أغنيتنا الخاصة
    Nos pidieron que dedicáramos nuestra primera canción, al Señor y la Señora Chang. Open Subtitles طٌلب منا لنهدي أغنيتنا الأولى للسيد والسيدة تشانغ
    Y luego, cuando la banda toque nuestra canción favorita... Open Subtitles و عند عزف الفرقة الموسيقية أغنيتنا المفضلة
    La primera canción que voy a poner es adecuada... para ser escuchada en un día lluvioso. Open Subtitles أغنيتنا الأولى ملائمة لمثل هذه الليالي الممطرة
    No hay nada que me gustaría más, pero ambos sabemos que esta no es nuestra canción. Open Subtitles لا مشكلة، احب هذا أكثر ولكن أنتى وأنا نعلم كلانا بان هذه ليست أغنيتنا
    Están tocando nuestra canción, así que deja de gemir y empeza a empujar tu cadera en mi dirección. Open Subtitles إنهم يَعزفون أغنيتنا. أذاً توقف عَن التذمر و تعال لترقص معي.
    Queríamos grabar la nueva canción con nosotros tocando. Open Subtitles نحنُ نريد تسجيل أغنيتنا الجديدة بعزفنا الخاص.
    Algunos de los comentarios de nuestra canción son muy malos. Epic Fail. Lo más gracioso que he visto en mi vida. Open Subtitles بعض التعليقات حول أغنيتنا كانت فظيعة حقا أطرف شيء رأيته
    Justo después de nuestra canción sólo había jugado, tuve esperanza para nosotros. Open Subtitles مباشرةً بعدما بدأت أغنيتنا بالعزف لقد كان لدي أملاً لنا مجدداً
    - Cantemos nuestra canción especial, - que solo sabemos nosotros tres. Open Subtitles لنغني أغنيتنا الخاصة التي يعرفها ثلاثتنا فقط
    Supongo que nuestra canción tiene que estar en esa lista. Open Subtitles توقعتُ أنّ أغنيتنا موجودة بمكان ما على تلك القائمة.
    Tienes que pasar nuestro demo en tu programa. Open Subtitles لكن ياعزيزتي، يجب عليك الذهاب يجب أن تعرضي أغنيتنا في برنامجك
    Encontre nuestra cancion el otro dia. Open Subtitles لقد وجدت أغنيتنا بالأمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more