"أغنيتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • canción
        
    • tema
        
    • música
        
    • cancion
        
    • mi demo
        
    ¿Hay alguna forma de que nuestro primer baile sea mi canción favorita? Open Subtitles أمن الممكن أن تكون رقصتنا الأولى على أنغام أغنيتي المفضلة؟
    Doña Jefa prometió que iría por mí, así que toqué mi canción mágica. Open Subtitles السّيدة رئيسة وعدتني أنها ستأتي من أجلي لذا سأعزف أغنيتي السحرية
    Y quería que mi canción fuera muy uruguaya, pero así, como muy. El género más uruguayo, es decir, la milonga. TED أردت أغنيتي أن تكون جد جد أوروغوايية، ولكن مثل ذلك، مثل جدا. النوع الأكثر الأوروغوايية التي توجد هي الميلونغا.
    Cuando el sol abrasador desciende por el oeste... y el viento perece en la montaña... cuando la canción de la alondra se vuelve inaudible... y en el campo la langosta cesa su chasquido. Open Subtitles عندما تنحدر الشمس الملتهبة في السماء الغربية عندما تفنى الرياح بعيدا فوق الجبال عندما تتحول أغنيتي للمروج إلى السكون
    Los amantes de París van a cambiar de estación, llevando de la mano un trocito de canción. Open Subtitles عشاق باريس سيغيرون الفصول آخذين بأيديهم قصاصة أغنيتي الصغيرة
    Pero, ¿quién soy yo para hacer caso omiso, De las decenas de llamadas telefónicas que han solicitado mi canción insignia, Open Subtitles و لكن ,من أنا لأتجاهل إتصال العشرات و الذي طلبو أغنيتي المفضله ..
    Flanders trató de arruinar mi canción Su opinión de los anticonceptivos es mala Open Subtitles فلاندرز حاول تخريب أغنيتي آراءه حول التحكم بالنسل خاطئة
    Van a poner mi canción La escucharán en la radio Open Subtitles سأجعل أحدهم يسمع سوف يُذيعون أغنيتي سيسمعونها على الراديو
    Van a poner mi canción La escucharán en la radio Open Subtitles سوف يُذيعون أغنيتي سيسمعونها على الراديو
    Así atraje soldados caprichosos a su muerte con mi canción de sirena. Open Subtitles هكذا اعتدت على جذب البحارة الضالين لـ موتهم مع أغنيتي صفارة الإنذار
    La última vez que estuve aquí, dijiste que mi canción se acabaría pronto, y no estoy apresurado por eso. Open Subtitles آخر مره كنت هنا أخبرتني أني أغنيتي قاربت على الإنتهاء وأنا لست في عجلة لذالك
    Escuchen, odio cortar las despedidas, pero están tocando mi canción. Open Subtitles اسمعوا ، أكره أن أقاطعكم إنّهم يلعبون في أغنيتي
    Ayudame con mi canción del Glee club. Open Subtitles ساعدني في أغنيتي في نادي غلي ربما قد أكون
    Voy a terminar de escribir mi canción y luego se la voy a cantar a ella. Open Subtitles انا سأقوم بإنهاء كتابة أغنيتي وبعد ذلك سأغنيها لها
    ¿es demasiado tarde para volver a mi antigua canción? Open Subtitles هل الوقت متأخر جداً للعودة إلى أغنيتي القديمه؟
    Lo oigo! L sólo puede oír! Sí, esa es mi canción! Open Subtitles أنا استطيع سماعها نعم أنا اسمعها نعم هذا أغنيتي
    Esta canción estuvo en la cima de la lista de popularidad durante 8 semanas. Open Subtitles هذه أغنيتي التى تصدرت القوائم لثماني أسابيع
    ¡Somos inocentes, pero somos tan tontos que no sabíamos que copiamos una canción! Open Subtitles وبالرغم من أننا بريئين نحن اغبياء حمقى لأننا لم نعلم أن أغنيتي الرئيسية مسروقة
    Director, prepárese para tocar mi canción. Open Subtitles يا قائد الفرقة الموسيقية ، استعد لعزف أغنيتي
    Y yo quiero que pasen esta semana en TGS el video de mi nuevo tema. Open Subtitles وأنا أريد ان يتم عرض فيديو أغنيتي الجديدة في البرنامج هذا الأسبوع
    y tengo una nueva música relajante y educativa que se escucha en dos tonos pero saben que dicen: una puerta se cierra y dos se abren a la vez. Open Subtitles و قد رفضت أغنيتي الجديدة من قبل شركتي تسجيل و لكن أنتم تعرفون ما يقولون عندما يغلق باب يفتح اثنان
    Cuando oigo mi cancion favorita. Se que pertenecemos Open Subtitles حين أسمع أغنيتي المفضلة أعلم بأننا ننتمي لبعضنا
    ¿Peggy Lee oyó mi demo? Open Subtitles بيقي لي " إستمعت إلى أغنيتي التجريبية ؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more