"أفتحها" - Translation from Arabic to Spanish

    • abrirlo
        
    • abrir
        
    • Ábrelo
        
    • abrirla
        
    • abro
        
    • abra
        
    • abriré
        
    • abrí
        
    • Ábrela
        
    • abriendo
        
    • abrelo
        
    • abierto
        
    • abriría
        
    • abriera
        
    Bueno, esto es correcto por lo tanto, ¿desea abrirlo o debo dejarlo? Open Subtitles حسنا، هذا واضح. هل تفتحيها أم أفتحها أنا؟
    Escucha, conozco todos los modos para acceder a ella, todas las puertas que podría abrir, Open Subtitles انظري, أعلم كل مدخلها كل الأبواب التي أستطيع أن أفتحها
    Denme un trago de whisky, amigos. Cuando ustedes vengan aquí, traigan a Matt de vuelta. Ábrelo por mí, ¿quieres? Open Subtitles أحضري لي ويسكي , حبيبتي. أفتحها لي , هلا فعلت ؟
    Me está costando mucho comprender por qué tendría que abrirla si puedo hacerlo mediante endoscopia. Open Subtitles أنا أواجه صعوبة في فهم السبب الذي سيجعلني أفتحها بينما يمكنني علاجها بالتنظير.
    Bueno, aun eres mi hija. Te diré qué... Me envías una invitación, y la abro. Open Subtitles لا تزالين ابنتي فإليك ماذا عليك أن تفعلي أرسلي لي دعوة وأنا أفتحها
    Dejó una carta. ¿Quiere que la abra y se la lea? Open Subtitles تركت رسالة، أتود مني أن أفتحها وأقرأها لك؟
    Si tengo que abrirla la abriré, cueste lo que cueste. Open Subtitles إذا أضطررت لأن أفتحها .. فسأفتحها مهما كانت التكلفه
    No lo abrí. Estaba abierto. Sólo lo empujé un poco. Open Subtitles لم أفتحها وإنما كانت مفتوحة، دفعتها قليلاً وحسب
    Ni siquiera es realmente cosa mía abrirlo. Open Subtitles أنها حتى ليست منجماً ,لكي أفتحها
    ¿Puedo abrirlo? Open Subtitles أكنت تعتقدين أني سأحضر لك نعال ؟ هل أفتحها ؟
    Lo encontré en la salida de incendios, pero quise esperar y abrirlo contigo. Open Subtitles ولكن كنت أريد منك الانتظار كي أفتحها معك
    Por esa misma razón siempre dejo un paquete de Navidad sin abrir. Open Subtitles لنفس السبب أنا دائماً ما أترك هدية واحدةولا أفتحها في عيد الميلاد
    Y está en mi caja fuerte, y no la voy a abrir hasta que no me digas todo lo que pasó ese fin de semana. Open Subtitles وهو الآن في خزنتي وانا لن أفتحها حتى تخبريني كل شيئ حدث في تلك العطلة انه لاشيء
    Ábrelo. Vamos a necesitar mucho dinero. Open Subtitles أفتحها, سنحتاج إلى الكثير من المال
    - No lo he abierto en 10 años. - Ábrelo. Open Subtitles لم أفتحها منذ 10 سنوات افتحها انت
    Quería abrirla inmediatamente, pero no tuve coraje. Open Subtitles أردت أن أفتحها فوراً لكن الشجاعة لم تواتني
    abro una botella de vino, miro la ópera y lloro. Es lamentable. - ¿A qué te dedicas? Open Subtitles أجلب قنينة نبيذ، أفتحها وأجلس هناك وأراقب وأنا أبكي، هذا مقرف
    Voy a cerrar los ojos y cuando los abra, no estarás aquí. Open Subtitles سوف أغلق عيناي وعندما أفتحها لن تكوني هنا
    Sabes, tienes razón. Quiero decir, tú me lo diste, nunca voy a venderlo. - Lo abriré. Open Subtitles أتعرفين، أنتِ محقة، أعني إنها منكِ لن أبيعها أبداً سوف أفتحها
    Ábrela y tírala por el suelo. Open Subtitles أفتحها وأنثر الثياب على الأرض
    Mira, mami ha recibido una carta de la facultad. Y ahora la estoy abriendo. Open Subtitles انظر، تلقت أمك رسالة من الجامعة والآن أنا أفتحها
    El refrigerador. abrelo y mira dentro. Open Subtitles الثلاجة أفتحها وانظر ما بداخلها
    Siempre dije que cuando termine este caso, la abriría. Open Subtitles قلتُ أنّه عندما ننهي هذه القضية فسوف أفتحها
    Quería que estuvieras aquí cuando... cuando lo abriera. Open Subtitles . أردتكِ أن تكونيّ هنا .. حينما أفتحها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more