Así que Supongo que ahora no necesito explicarles qué tan grande es el privilegio de estar hoy frente a Uds. | TED | الأن, أنا أفترض أني لا أحتاج أن اشرح لكم كم هي ميزة عظيمة لي أن أقف أمامكم اليوم. |
No, si debo serle sincera Supongo que la situación me encanta. | Open Subtitles | دعنا نكن صريحين, أنا أفترض أني أحب هذا الوضع |
Sí, Supongo que era pedir demasiado. - ¿Cómo puedo recuperarlo? | Open Subtitles | أفترض أني كنت أتأمل الكثير، كيف يمكنني استرجاعها؟ |
Sabes, ni sé qué me ofreció. Pero Supongo que tendría libertad de hacer un montón. | Open Subtitles | أجهل حتى ما عرضه عليّ، لكن أفترض أني سأكون طليق |
Supongo que no es muy diferente de muchos otros lugares. | Open Subtitles | أفترض أني يجب ان أقول انها ليست مختلفة عن كثير من الأماكن |
Aunque Supongo que me he estado engañando pensando que podría vivir aquí. | Open Subtitles | على الرغم من أنني أفترض أني كنت أخدع نفسي بظنّي أنني يمكنني العيش هنا. |
Siempre fue muy atenta conmigo cuando podía escucharme. Entonces, Supongo que estoy a cargo de los arreglos. | Open Subtitles | كانت دومًا مهذبة معي، عندما تستطيع سماعي. إذًا أفترض أني مسؤولٌ عن التجهيزات. |
Supongo que disfruto de los juegos, pero nunca he tenido una digna oponente. | Open Subtitles | أفترض أني استمتع بالألعاب ولكن لم أجد خصما جديرا |
Supongo que debe haber sido tan feliz como esto, pero no puedo imaginar cuándo. | Open Subtitles | أفترض أني شعرت بمثل هذه السعادة من قبل لكني... لا أعلم متى |
Supongo que debería agradecerte lo que hiciste en la capilla. | Open Subtitles | أفترض أني علي شكرك جراء ما فعلته بالكنيسة |
Bueno, Supongo que tendré que vivir en el peligro. | Open Subtitles | أفترض أني مضطر لعيش حياة محفوفة بالمخاطر إذاً |
Supongo que estoy buscando algo, alguna forma de contribuir. | Open Subtitles | أفترض أني أبحث عن شيء بطريقة ما لأساهم بهِ |
Supongo que creí que nos volveríamos a acercar. | Open Subtitles | أفترض أني أعتقدت بأننا سوف نجد السبيل للعودة إلى بعضنا البعض |
Supongo que tendré que encontrar a otro para contarle mi historia. | Open Subtitles | أفترض أني سأجد شخصاَ آخر أخبره بقصتي |
Supongo que podría familiarizarme por otra hora. | Open Subtitles | أفترض أني قادر على دخولها بعد ساعة أخرى |
Supongo que si hubiera sabido que mi destino era vivir así para siempre... | Open Subtitles | أفترض أني لو عرفت أنني سأعيش هكذا للأبد |
Bueno... Supongo que dije algo sobre el tamaño del trasero de su esposa. | Open Subtitles | في الحقيقة... أفترض أني قلت شيئًا يتعلق بحجم مؤخرة زوجته |
Lo siento. Supongo que sí te miraba. | Open Subtitles | أنا آسف ، أفترض أني كذلك |
Supongo que soy una de las pocas afortunadas que ha podido ver a nuestras pequeñas amigas. | Open Subtitles | أفترض أني واحدة من المحظوظات القلائل ! الذين رأوا أصدقائنا الصغار |
Supongo que no puedo pedirte que veas que cada cosa horrible que hice fue porque en verdad te amo. | Open Subtitles | ...لا أفترض أني يمكن أن أطلب أن تقومي بطريقة ما برؤية كل ...شيء مروع فعلته لأنني كنت حقا أحبك |