"أفراد من شرطة الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • agentes de policía de las Naciones Unidas
        
    • policías de las Naciones Unidas
        
    Junto con esos auxiliares de seguridad, se desplegarán agentes de policía de las Naciones Unidas para proporcionarles apoyo técnico, asesoramiento y supervisión constantes en las actividades diarias sobre el terreno. UN وسيتم نشر أفراد من شرطة الأمم المتحدة إلى جانب العناصر الأمنية المساعدة لتقديم الدعم التقني، فضلا عن الإرشاد والرصد بصفة مستمرة للمهام اليومية في الميدان.
    Además, tampoco se produjeron incidentes que se saldaran con lesiones o muerte imputables al servicio de agentes de policía de las Naciones Unidas. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تطرأ أحداث أدت إلى وفاة أو إصابة أفراد من شرطة الأمم المتحدة أثناء الخدمة.
    Despliegue integrado de 4 agentes de policía de las Naciones Unidas en el Centro de Mando Integrado de Côte d ' Ivoire UN نشر أربعة أفراد من شرطة الأمم المتحدة بصورة متكاملة في مركز القيادة المتكامل الإيفواري
    Suministro y almacenamiento de raciones y agua embotellada para una dotación media de 230 efectivos militares, 108 funcionarios internacionales, 20 Voluntarios de las Naciones Unidas y 6 agentes de policía de las Naciones Unidas en 11 emplazamientos UN تخزين وتوفير حصص الإعاشة والمياه المعبأة لقوامٍ متوسطه 230 فردا عسكريا، و 108 موظفين دوليين، و 20 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة، و 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة في 11 موقعا
    :: Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 27 efectivos militares, 203 observadores militares y 6 policías de las Naciones Unidas UN :: تمركز عناصر متوسط قوامهم 27 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 203 مراقبين عسكريين و 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    Servicios administrativos prestados a un promedio de 8 oficiales de enlace militar y 8 agentes de policía de las Naciones Unidas UN تقديم الخدمات الإدارية المقابلة لقوام متوسطه 8 ضباط اتصال عسكري و 8 أفراد من شرطة الأمم المتحدة
    Las visitas de familiares de refugiados recibieron apoyo de un promedio de 5 agentes de policía de las Naciones Unidas UN تم دعم الزيارات الأسرية للاجئين بما متوسطه 5 أفراد من شرطة الأمم المتحدة
    A raíz de este aumento de las operaciones, la Misión necesita otros seis agentes de policía de las Naciones Unidas por encima del nivel autorizado actual. UN وفي ظل هذه الزيادة في العمليات، تحتاج البعثة إلى ستة أفراد من شرطة الأمم المتحدة فوق المستوى المأذون به.
    Se incluye la participación de agentes de policía de las Naciones Unidas en un seminario de capacitación que se celebró en octubre de 2006 UN خاصة عبر مشاركة أفراد من شرطة الأمم المتحدة دُربوا في حلقة عمل عُقدت في تشرين الأول/أكتوبر 2006
    La Misión apoyó las visitas de intercambio de familiares proporcionando 6 agentes de policía de las Naciones Unidas, así como medios de transporte aéreo y terrestre y servicios médicos UN زيارة متبادلة بين أسر اللاجئين، دعمتها البعثة من خلال تولّي 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة شؤون الحراسة المرافقة؛ كما تم توفير خدمات النقل الجوي والبري، وكذلك خدمات الرعاية الطبية
    Apoyo logístico para seguir aplicando medidas de fomento de la confianza entre las partes, incluida la prestación de servicios de escolta con 6 agentes de policía de las Naciones Unidas a 38 visitas de intercambio de familiares de refugiados UN توفير الدعم اللوجستي لمواصلة تدابير بناء الثقة بين الطرفين، بما في ذلك توفير مرافقة 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة خلال 38 زيارة من الزيارات المتبادلة بين أسر اللاجئين
    Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 27 efectivos militares, 203 observadores militares y 6 agentes de policía de las Naciones Unidas UN تمركز عناصر متوسط قوامهم 27 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 203 مراقبين عسكريين و 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    Apoyo logístico, proporcionando transporte terrestre, servicios médicos y servicios de escolta con 6 agentes de policía de las Naciones Unidas para 39 visitas de familiares de refugiados, a fin de que sigan aplicándose medidas de fomento de la confianza entre las partes UN تقديم الدعم اللوجستي بما في ذلك توفير خدمات النقل البري والخدمات الطبية، وفريق حراسة مرافق مكون من 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة خلال 39 زيارة متبادلة لأسر اللاجئين، بهدف مواصلة تدابير بناء الثقة بين الطرفين
    Visitas de ida y vuelta de familiares a las que se proporcionaron los servicios de escolta de una media de 4 agentes de policía de las Naciones Unidas, así como medios de transporte aéreo y terrestre y servicios médicos UN تم دعم 21 زيارة متبادلة لأسر اللاجئين ذهابا وإيابا من خلال مرافقة ما متوسطه 4 أفراد من شرطة الأمم المتحدة مع توفير النقل الجوي والبري والخدمات الطبية
    La Misión seguirá apoyando las visitas de familiares en el marco del programa de medidas de fomento de la confianza del ACNUR mediante el despliegue de agentes de policía de las Naciones Unidas para supervisar las visitas. UN وستواصل البعثة تقديم الدعم للزيارات العائلية في إطار برنامج تدابير بناء الثقة الذي تنفذه مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من خلال تخصيص أفراد من شرطة الأمم المتحدة لمراقبة الزيارات.
    Los créditos solicitados para esta partida obedecen a las necesidades para el despliegue gradual de hasta 206 agentes de policía de las Naciones Unidas antes de que concluya el ejercicio presupuestario. UN 341 - يعكس الاعتماد المرصود في إطار هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما يصل عدده إلى 206 أفراد من شرطة الأمم المتحدة بحلول نهاية فترة الميزانية.
    La Misión seguirá apoyando las visitas de familiares en el marco del programa de medidas de fomento de la confianza del ACNUR enviando a agentes de policía de las Naciones Unidas para supervisar las visitas. UN وستواصل البعثة تقديم الدعم للزيارات العائلية في إطار برنامج تدابير بناء الثقة الذي تنفذه مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من خلال تخصيص أفراد من شرطة الأمم المتحدة لمراقبة الزيارات.
    Para llevar a cabo las funciones descritas en los párrafos 64 a 70, se recomienda el despliegue en Timor-Leste de un máximo de 1.608 agentes de policía de las Naciones Unidas antes, durante y después de la celebración de las elecciones de 2007 y el período de investidura. UN 115 - للقيام بالمهام التي ورد ذكرها في الفقرات 64-70 أعلاه، يوصى بنشر أفراد من شرطة الأمم المتحدة يصل عددهم إلى 608 1 إلى تيمور - ليشتي في الفترة السابقة مباشرة لانتخابات عام 2007 وفي أثنائها وفي أعقابها وفي فترة التنصيب.
    agentes de policía de las Naciones Unidas (dotación media) UN أفراد من شرطة الأمم المتحدة (متوسط القوام)
    6 agentes de policía de las Naciones Unidas (dotación media) UN 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة (متوسط القوام)
    Apoyo logístico para seguir aplicando medidas de fomento de la confianza entre las partes, incluso servicios de escolta de 6 policías de las Naciones Unidas para 52 visitas de intercambio de familiares de refugiados UN توفير الدعم اللوجستي لمواصلة تدابير بناء الثقة بين الطرفين، بما في ذلك تَوَلّي 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة شؤون الحراسة المرافقة خلال 52 زيارة من الزيارات المتبادلة بين أسر اللاجئين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more