"أفضل أصدقائك" - Translation from Arabic to Spanish

    • mejor amigo
        
    • tus mejores amigos
        
    • mejor amiga
        
    • tu mejor compañero
        
    Casi no lo reconocí sin la mujer de su mejor amigo del brazo. Open Subtitles . لم أكد ألحظك . بدون زوجة أفضل أصدقائك بين ذراعيك
    ¿Tu mejor amigo ataca a una chica y tú te ríes? Open Subtitles أفضل أصدقائك يقع فى ورطه مع فتاه و أنت تضحك ؟
    Eres un traidor! Venderías a tu mejor amigo por un beso! Open Subtitles أنت خائن، لقد بعت أفضل أصدقائك من أجل القليل من القبل
    Si no estás aquí en 15 minutos, búscate otro mejor amigo. Open Subtitles إن لم تأتى إلى هنا فى خلال 15 دقيقة ابحث عن شخص آخر ليكون أفضل أصدقائك
    O tus mejores amigos quienes han encontrado tiempo entre turnos para discutir sus problemas matrimoniales. Open Subtitles أو أفضل أصدقائك الذين وجدوا وقت بين المناوبات لمناقشة مشاكلهم الزوجية
    Te encontraste con el hijo de tu mejor amiga en Copenhague y cenasteis juntos. Open Subtitles إنك قابلتِ إبن أفضل أصدقائك في كوبنهاغن وتناولوا العشاء معًا
    Soy tu mejor amigo. Open Subtitles إسمعيادكتور.. أنا أفضل أصدقائك ، إتفقنا ؟
    Intentan vaciarte y luego se van con tu mejor amigo. Open Subtitles إنهن يحاوِلن تركك ومن ثم يواعِدن أفضل أصدقائك
    Si muriese y mi mejor amigo ligara con mi chica, volvería para partirle la cara. Open Subtitles أنت أخبرتني يوما أنك لو مت وروحك شاهدت أفضل أصدقائك يتقرب الي فتاتك فأنك ستكون سعيد بذلك
    Él es feliz. Solo estarás satisfecho si te casas con tu mejor amigo. Open Subtitles أن أفضل طريقة للهدوء فى حياتك أن تتزوج أفضل أصدقائك
    Mearte en la tumba de tu mejor amigo y de la persona más admirada que hayas conocido ¿eso no te causa desazón? Open Subtitles التغوط على نفسك عند قبر أفضل أصدقائك وأكثر شخص تجله وتحترمه ألا يسبب هذا الفزع ؟
    Que poco después de completar esta misión usted sale de licencia y contra el consejo de su mejor amigo que también resulta ser médico se sobreestimula hasta alcanzar un estado de esfuerzo extremo. Open Subtitles بأنه بعد فترة وجيزة من إكمالك المهة أنك تمضي و تغادر و تخالف نصيحة أفضل أصدقائك
    ¿Te estás cogiendo a la novia de tu mejor amigo y me estás pidiendo ayuda? Open Subtitles أنت تضاجع صديقة أفضل أصدقائك و الآن تطلب مساعدتي؟
    Él es feliz. Solo estarás satisfecho si te casas con tu mejor amigo. Open Subtitles أن أفضل طريقة للهدوء فى حياتك أن تتزوج أفضل أصدقائك
    Es tu ex mejor amigo en todo el mundo. Open Subtitles إنه أفضل أصدقائك القدامى. في العالم بأسره
    Eso es Guy Código. Estás hablando de tu mejor amigo. Open Subtitles هذا واجب بين الرجال أنت تتحدث عـن أفضل أصدقائك
    Lo sé. Henry no está mal, pero es tu mejor amigo, es como follarte a ti. Open Subtitles لا أعلم ,هنرى من النوع المثير ولكنه أفضل أصدقائك
    Debe resultarte extraño que salga con tu mejor amigo pero lo hago porque es lo que debo hacer. Open Subtitles يجب أن يجعلك هذا تشعر بالغرابه لآننى أواعد أفضل أصدقائك. ولكنى أفعل ذلك بسبب أننى اتقعد أن هذا ما يجب أن أفعله.
    Imagínense encontrarse cara a cara con el hombre que le dio tal paliza a su mejor amigo que los médicos dijeron que podría no volver a caminar. Open Subtitles تخيل مواجهة وجهاً لوجه مع الرجل الذي أصاب أفضل أصدقائك بشكل سيئ حتى أن الأطباء قالوا بأنه لن يستطيع المشي مجدداً
    En el camino hasta tus peores enemigos pueden convertirse en tus mejores amigos. Open Subtitles في الطريق الي أعلي حتى أسوأ أعدائك يمكن أن يصبح أفضل أصدقائك
    Necesitas la compasión. La compasión es tu mejor amiga. Open Subtitles الشفقة هي كل ما لديك الشفقة هي أفضل أصدقائك
    Soy yo, Po, tu mejor compañero. Open Subtitles هذا أنا , بو أفضل صديق لك حسناً, أنا لا أعلم اذا كنت أفضل أصدقائك أم لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more