"أفضل عرض" - Translation from Arabic to Spanish

    • mejor oferta
        
    • mejor espectáculo
        
    • mejor postor
        
    • oferta mejor
        
    • el mejor
        
    • mejor show
        
    • mejor programa
        
    • lo mejor
        
    • mejor función
        
    • la mejor propuesta
        
    esta es mi mejor oferta homicidio voluntario sin premeditación, de 15 a 20 años basado en el retraso mental Open Subtitles هذا هو أفضل عرض لدي القتل غير المتعمد بين 15 و 20 سنة بناء على التخلف
    El alcance de la referencia al proyecto de disposición modelo 17 se limitaba al plazo para presentar la " mejor oferta definitiva " . UN وأشير إلى أن نطاق الاشارة المرجعية إلى مشروع الحكم النموذجي 17 محدود بالمهلة الزمنية لتقديم أفضل عرض نهائي.
    En concreto, se invitó a un licitante a presentar su mejor oferta definitiva pese a que se había considerado que no cumplía los requisitos técnicos. UN وبالتحديد دُعي مقدم عروض أظهر التقييم أنه لا يفي بالشروط الفنية إلى تقديم أفضل عرض نهائي.
    Será el mejor espectáculo que jamás hayan visto. Open Subtitles سيداتي وسادتي هذا أفضل عرض ستشاهدوه بحياتكم
    La mejor oferta definitiva fracasó porque el contratista no modificó su oferta. UN وتبين أن أفضل عرض نهائي لم يكن موفقا لأن المتعاقد لم يغير عرضه.
    Por ejemplo, la zona del país con una mejor oferta de servicios en cuanto a jueces de distrito es Carazo, en la región oriental, con 16.103 personas por juez. UN وعلى ذلك فإن أفضل عرض لخدمات المحاكم الكلية يظهر في محافظة كاراسو في المنطقة الشرقية حيث توجد محكمة لكل 103 16 مواطن.
    Las recomendaciones del Grupo de Trabajo son aplicables únicamente al tipo de subasta en que, al final del proceso de subasta, se determina automáticamente la mejor oferta en función de los criterios de adjudicación. UN ولن تنطبق توصيات الفريق العامل إلا على نوع المناقصة التي يحدد في نهايتها آليا أفضل عرض حسب معايير إرساء العقود.
    En otro caso, Skanska no pudo suministrar pruebas de la aprobación por la División de Adquisiciones de solicitar una mejor oferta final. UN وفي حالة أخرى، لم تتمكن سكانسكا من إبراز دليل على موافقة شعبة المشتريات على استدراج أفضل عرض نهائي.
    Además, debido a esa descalificación se invitó a otro contratista a participar en la tercera ronda de negociaciones de la mejor oferta final. UN وعلاوة على ذلك، وبسبب هذا الاستبعاد، دعي مقاول أشغال حرفية آخر إلى الجولة الثالثة من مفاوضات أفضل عرض نهائي.
    No negociemos como un contrato. Vine sin excusas, y presenté mi mejor oferta. Open Subtitles دعونا لا نناقش كأنه عقد أتيت لهنا بدون توقعات مسبقة و قدمت أفضل عرض
    Es la mejor oferta que he tenido nunca. Open Subtitles ذلك يبدو كأنه أفضل عرض قُدم إلي على الإطلاق أوه ، مرحباً
    Era la mejor oferta de trabajo Para una nueva psicóloga de la policía. Open Subtitles كان أفضل عرض في حينه لعالم نفساني مجند في الشرطة
    Entonces puedo hacer algo la manera en la que todos se están preparando, se siente como si debiera ayudar esa es la mejor oferta que he tenido hoy Open Subtitles اذا ربما يمكنني أن أقوم بشيء فكرة أن الجميع يعملون يجعلني أشعر بأنه يجب أن أساعد هذا أفضل عرض حصلت عليه للآن
    Esto te guiara hasta la tumba. Es la mejor oferta que puedo hacer. Open Subtitles هذا سوف يدلك على مكان المدفن هذا أفضل عرض يمكننى تقديمه لك
    Oleo sobre tela. 80 x 100. La obra va a la mejor oferta. Open Subtitles زيتية على قماش 80 × 100 تذهب إلى أفضل عرض
    Ya están aquí, y esta fue la mejor oferta que recibieron. Open Subtitles إنهم جاءوا إلى هنا وهذا أفضل عرض حصلتم عليه.
    Oye, por cierto, ha sido el mejor espectáculo. Open Subtitles بالمناسبة ، هذا أفضل عرض متنقل على الإطلاق
    Cada año debía renovarse la concesión, que se adjudicaba al mejor postor. UN وكان عليه تجديد عقد الإيجار سنوياً وكانت المزرعة تؤجَّر لمن يقدم أفضل عرض.
    Cuando se hayan ultimado las propuestas, puede ser aconsejable que la autoridad contratante procure obtener una oferta mejor y definitiva sobre la base de las propuestas aclaradas. UN وعندما توضع الاقتراحات في صيغتها النهائية، قد يكون من المستصوب أن تسعى السلطة المتعاقدة للحصول على أفضل عرض نهائي على أساس الاقتراحات الموضحة.
    ¿Y arruinar el mejor show que he visto? Open Subtitles ماذا ، انتقل الى الخراب أفضل عرض رأيته في منطقة السهول الكبرى واسعة ومفتوحة؟
    Tengo que decírtelo, Annie, Es el mejor programa de dependencia de fármacos que haya visto nunca. Open Subtitles يجب علي أخبرك بشي هذا أفضل عرض تحذيري رأيته بحياتي
    lo mejor del show viene ahora. Vamos a patear esos culos perrunos. Open Subtitles أفضل عرض هو التالي ، علينا أن نركل بعض المؤخرات
    ¡Quizá sea la mejor función que he visto! Open Subtitles ربما يكون أفضل عرض رأيته في حياتي لا أمزح
    Me dijo que era la mejor propuesta escrita que había visto en su vida. Open Subtitles .. أخبرني أنه كان أفضل عرض مكتوب قد رآه من قبل ، بلا إستثناء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more