"أفضّل" - Translation from Arabic to Spanish

    • Prefiero
        
    • Preferiría
        
    • mejor
        
    • gusta
        
    • gustaría
        
    • preferido
        
    • gustan
        
    • prefería
        
    A algunos les gusta a lo loco. Yo Prefiero la música clásica. Open Subtitles أعتقد أن البعض يفضلونها ساخنة أنا شخصياً أفضّل الموسيقى الكلاسيكية
    Él quiere ir a la Riviera, pero yo Prefiero las cataratas del Niágara. Open Subtitles يريد الذهاب إلى شاطئ ريفييرا، لكنني أفضّل الذهاب إلى شلالات نياغرا
    Y ya que no los puedo tener a todos, Prefiero pasar de ellos. Open Subtitles بما أنّي لا أستطيع أن أنتقيهم كلّهم, أفضّل ألّا أختار أحدًا.
    En caso de que aún te preguntes, Preferiría ir a combatir a tu lado. Open Subtitles في حالة أنك ما زلت تتسائل، أنا حقا أفضّل دخول معركة معك
    Preferiría ser esa bestia de ahí abajo en la oscuridad del mar. Open Subtitles أفضّل أن أكون في مكان هذه السمكة في ظلمة البحر
    mejor me hubiera dado su fetiche del cuello. Open Subtitles كُنتُ أفضّل أنّه أعطاني الصنم الذي حول رقبته.
    Prefiero verte a mi lado que convertido en un millón de... átomos. Open Subtitles أنا أفضّل أنْ أراك الى جانبِي عن متفرّقِ إلى ذرّات
    No lo haré. Prefiero morir. Tengo temor a pecar ante Dios si cometo aquello. Open Subtitles لن أفعل هذا، أفضّل الموت أخاف أن يعاقبني الله إذا فعلت ذلك
    Prefiero quedarme encerrado en un ascensor con Nathan Lane Gilbert Gottfried, Carrot Top Sean Hayes... Open Subtitles أنا أفضّل أن أعلق في مصعد مع ناثان لين , چيلبرت جوتفريد ممثلين
    En este próspero día, de su cumpleaños... creo que Prefiero casarme con Tia y llevarmela... en vez de darle un regalo Open Subtitles على هذه المناسبة المحظوظة عيد ميلادها أعتقد أنني أفضّل أن أتزوّج تيا وآخذها بدلا من أن أعطيها شيئا
    'En este próspera día de su cumpleaños...' 'creo que Prefiero casarme con Tia y llevarmela...' 'en vez de darle un regalo' Open Subtitles على هذه المناسبة المحظوظة عيد ميلادها أعتقد أنا أفضّل أن أتزوّج تيا وآخذها بدلا من أن أعطيها هديتها
    Oh, no, Prefiero irme silenciosamente si sabe a lo que me refiero. Open Subtitles أوه، لا. أفضّل الرحيل بهدوء، إذا كنتِ تعرفين ما أعني.
    Prefiero que la gente no sepa que tengo alguna relación previa con ustedes. Open Subtitles أفضّل أن لا يعلم الناس أن لديّ علاقة معكم على الإطلاق
    Prefiero ser yo misma hasta el final a quedarme sentada sin hacer nada... en la posada de la primer aldea. ni ante este juego... ni contra este mundo pienso perder. Open Subtitles أفضّل أن أبقى على ما أنا عليه على أن أجلس وأتعفّن في فندق في المدينة الأولى حتّى وإن تمّ القضاء عليّ من قبل وحش ما
    No sé, tal vez es mi profesión, pero Prefiero culpa por huellas digitales o ADN. Open Subtitles لا أعرف، ربّما بسبب مهنتي، لكنّي أفضّل الذنب بواسطة بصمة أو حمض نووي.
    Si no te molesta, Preferiría estar frente al Mississippi con toda esa gente gritándome y quizá hasta recibiendo un balazo antes de ir a California Open Subtitles إن لم تمانعي أفضّل أن اواجه ميسيسبّي وأولئك الناس يصرخون في وجهي وربما اصاب بطلقة نارية , بعد أن أذهب لكاليفورنيا
    Pero yo Preferiría hablar sobre tu ira que la de mi esposa. Open Subtitles لكنني أفضّل التحدث عن غضبك أحسن من التحدّث عن طليقتي
    Supongo que Preferiría que sea feliz, aunque eso signifique que yo no lo sea. Open Subtitles أظنّني أفضّل أن تكون هي سعيدة حتّى لو عني لي هذا العكس
    Bueno, Preferiría arriesgarme a verme como un loco eliminando a un impostor que arriesgarme a dejar que ese impostor envenene todo lo que represento. Open Subtitles حسنٌ، أنا أفضّل الظهور بمظهر المجنون لأقطع دابر محتال بدل أن أخاطر بترك محتال يلوّث كلّ شيء أكنّ له تقديري
    mejor trabajar con poca gente que con gente indeseable. Open Subtitles أفضّل أن نعمل بعدد ناقص من أن نعمل مع رجل غير مناسب.
    Así que, si viene a nuestro encuentro me gustaría que me avisaran. Open Subtitles لذا إن جاء في طريقه إلينا أفضّل بعض الإنذار المبكّر
    Siempre los he preferido callados, saben escuchar. Open Subtitles كنت دائماً أفضّل الرجال الهادئة إنهممستمعونجيدون.
    No me gustan mucho, Prefiero la hamburguesas. Open Subtitles لم أكترث يوماً بالتناسق، كنت أفضّل الفطائر.
    prefería morir antes que dejar que un Eriksson toque a mi pequeña. Open Subtitles أفضّل الموت على أن أجعل عائلة اريكسون تلمس ابنتي الصغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more