"أفعليها" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hazlo
        
    • HÁZLO
        
    No, no. No lo mires a él, mírame a mí. Sólo Hazlo. Open Subtitles كلا، لا تنظري إلى أيّ أحد، فقط أنظري إليّ، أفعليها وحسب.
    Bueno, si no lo harás por mi, Hazlo por tu padre. Open Subtitles حسناً . أذا لم تريدى فعلها من أجلى على الاقل أفعليها من أجل والدكِ
    Tú podrías vomitarle encima y te diría: "Hazlo de nuevo". Open Subtitles يمكنكى أن تنامى فوقه و هو لا يقول غير أفعليها ثانيتاً
    ¿Sabes qué? Si vas a hacerlo, Hazlo. Open Subtitles إذا أردتي فعلها قومي بها أطلقي النار علي هيا أفعليها
    Hazlo. Haz a sentir orgulloso a tu padre. Lo sabía, maldita sea lo sabía. Open Subtitles أفعليها أجعلى والدك فخورا كنت أعلم , كنت أعلم أيها الجبان حسنا , الى أين ذاهب بحق الجحيم ؟
    Mantente alejado de mi familia, hijo de perra. Hazlo, Sam. Open Subtitles أبتعدي عن عائلتي يا ابنه العاهره أفعليها يا سام
    Hazlo rápido, porque si la comida comer través de la bolsa, que va a oler. ¿De acuerdo? Open Subtitles أفعليها بسرعة لأنه اذا تمكن الطعام من أكل الكيس سوف تشمه
    Hazlo de nuevo, pero sin auto-compasión. Open Subtitles هذه المرة، أفعليها مُجدداً. لكن أقل رثاءً.
    - Tú Hazlo rápido. - Esto puede ser muy doloroso. No quiero hielo, Ma. Open Subtitles فقط أفعليها بسرعة لابد أنها مؤلمة جداً أنا لا أريد ثلج يا ماما
    No, no. No lo mires a él, mírame a mí. Sólo Hazlo. Open Subtitles كلا، لا تنظري إلى أيّ أحد، فقط أنظري إليّ، أفعليها وحسب.
    - Sólo Hazlo. Me registraré después del desayuno. Lo prometo. Open Subtitles ـ أفعليها وحسب ـ سأشترك بعد تناول الإفطار
    Hazlo en la hierba, buena chica. Open Subtitles أفعليها على العشب، فتاة مطيعة.
    - Vamos, Hazlo. - ¡No! Vamos a... Open Subtitles ـ هيّا، أفعليها ـكلا،دعنافقط ..
    Hazlo por mí, nena, entiendes? Open Subtitles أفعليها من أجلي ياصغيرتي, أتفهمينني؟
    ¡Hazlo ahora! Lo haré por ti. Open Subtitles أفعليها الآن سأفعلها من أجلك
    Está bien. Hazlo y busca a tu hijo. Open Subtitles لا بأس، أفعليها وأعثري على أبنك
    Hazlo por mí como yo lo hice por tu amiga. Open Subtitles أفعليها من أجلي مثلما فعلت ... من أجل صديقتك ...
    Hazlo. maravilla sin agallas para este momento podria haberle vendido una r.v.s haciendo juego Open Subtitles أفعليها , أنتي جبانه . لو أني مكانك كنت قد بعتها لها .
    Hazlo a tu manera, yo lo haré a la mía. Open Subtitles أفعليها بطريقتك وأنا سأفعلها بطريقتى
    Vamos, Hazlo por Hope. Open Subtitles "أرجوك, أفعليها لأجل "هوب لكن لا يمكننا الانتظار أن نقضي "عيد الشكر في "تاهو
    NO TENGAS MIEDO. ¡HÁZLO! Open Subtitles لا تخافي. أفعليها!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more