"أفعل أي شيء" - Translation from Arabic to Spanish

    • hice nada
        
    • hecho nada
        
    • hacer nada
        
    • haciendo nada
        
    • haré nada
        
    • hacer cualquier cosa
        
    • hacer algo
        
    • haría cualquier cosa
        
    • hago nada
        
    • haga algo
        
    • hiciera nada
        
    • haría nada
        
    • nada que ver
        
    Lo vi violar a Samantha y me quedé allí. Y no hice nada al respecto. Open Subtitles رأيته يغتصب سامانثا وقفت هناك فقط، وأنا لم أفعل أي شيء حيال ذلك.
    Y la razón no he terminado es porque yo no hice nada, Open Subtitles وسبب أنني لم أنتهي هو لأني لم أفعل أي شيء
    Este verano no hecho nada salvo estar de brazos cruzados y jugar a videojuegos. Open Subtitles لم أفعل أي شيء خلال الصيف بإستثناء الجلوس و لعب ألعاب الفيديو
    No se me acusaba de nada. No había hecho nada malo. TED لم توجه لي أي تهمة، لم أفعل أي شيء خاطئ
    No puedo hacer nada si algo no muere cuando le disparo. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل أي شيء انه لا يموت عندما اطلق النار.
    Y ahora las estoy dando... cuando ni siquiera estoy haciendo nada. Open Subtitles إذن، لماأختلقهاالآن.. عندما لم أفعل أي شيء حتى.. ؟
    ¡No hice nada y tú lo sabes! Open Subtitles أنا لم أفعل أي شيء وأنت تعرف ذلك أنت لا تعرف ما تقول أنا عميل فيدرالى
    "¡No hice nada y tú lo sabes!" Open Subtitles أنا لم أفعل أي شيء وأنت تعرف ذلك أنت لا تعرف ما تقول أنا عميل فيدرالى
    No es así. No hice nada. Open Subtitles الأمر ليس بـهذه الصورة , يـا رجل أنـا لم أفعل أي شيء.
    Siempre supe eso sobre él, pero nunca hice nada al respecto. Open Subtitles كنت أعرف دائما عنه، ولكن لم يكن لدي إحساس أن أفعل أي شيء حيال ذلك
    Aunque no hice nada extraordinario, para mí sí lo fue. Open Subtitles على الرغم من أنني لم أفعل أي شيء مميز، لكنه كان كذلك لي.
    Y realmente no he hecho nada complicado, sólo crear páginas desplegables. TED وأنا حقا لم أفعل أي شيء أكثر تعقيدا من جعل الصفحات مطوية
    lnocente. Jamás en mi vida he hecho nada para merecer ningún problema. Open Subtitles لست مذنباً، أقول أني لست مذنباً، لم أفعل أي شيء في حياتي لأعاقب بأي مشكلة.
    Bueno, yo no he hecho nada de eso...excepto besos. Open Subtitles حسنا، أنا لم أفعل أي شيء من هذا القبيل، ما عدا قبلة.
    Me estás volviendo loca. No me dejas hacer nada. Open Subtitles .أنت تقودني الى الجنون .و لا تتركني أفعل أي شيء
    Podría no hacer nada por el resto de mi vida, sólo sembrar árboles. Open Subtitles يمكنني ألا أفعل أي شيء لبقية .حياتي، سوى زرع أشجار
    Oye, puedo estar sin hacer nada. Open Subtitles أنتِ تمهلي قليلاً يمكنني أن لا أفعل أي شيء
    Yo no estoy haciendo nada, lo estás haciendo tú sola. Open Subtitles أنا أعرف , أنا لا أفعل أي شيء. كنت أفعل ذلك لوحدك.
    Prometo con todo mi corazón que no diré ni haré nada malo contra tí por el resto de la tarde. Open Subtitles أعدك من كل قلبي أنني لن أقول أو أفعل أي شيء سيء لك لـ بقية هذا المساء
    Ahora que mi familia sabía todos mis secretos, me sentía libre, como si fuera capaz de hacer cualquier cosa. Open Subtitles والآن عائلتي تعرف جميع أسراري شعرت بالحرية وكأنني أستطيع أن أفعل أي شيء
    ¿Puedo hacer algo por usted, sargento? Open Subtitles هل يمكنني أن أفعل أي شيء من أجلك، أيها العريف؟
    Jeri, sabes que haría cualquier cosa por ustedes, pero no me gustan los niños. Open Subtitles جيري أنت تعرفين أنني قد أفعل أي شيء لأجلك لكني لاأحب الاولاد
    No hago nada malo ni nada ilegal. TED أنا لا أفعل أي شيء سيئ أو أي شيء غير قانوني
    Mira, antes de que haga algo mas con esto, Open Subtitles حسناً ، إستمع ، قبل أن أفعل أي شيء آخر بهذا المكان ، لقد كنت أفكر بشأن كم ستكون فرصة رائعة
    Me dijeron que no te hiciera nada hasta que llegaras a la iglesia. Open Subtitles حتى تصل إلى الكنيسة, طلب مني ألا أفعل أي شيء.
    porque, como-- y alguien tal vez que no tenga que... como, nunca haría nada con nadie con quien no sienta una conección pero quiero alguien por quien no tenga que preocuparme como que, no quiero eso como, una larga historia Open Subtitles لأنه ربما يرى شخص ما ... أني لم لم أفعل أي شيء مع أحد فلم أشعر بالاتصال
    Karen, te aseguro que no esto no tiene nada que ver con mi salida de la cárcel. Open Subtitles كارن ,أنا أؤكد لك أني لم أفعل أي شيء ليطلقوا سراحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more