"أفغانستان في الفترة من" - Translation from Arabic to Spanish

    • Afganistán del
        
    • el Afganistán entre el
        
    20. El Representante Especial visitó el Afganistán del 21 al 28 de julio de 2002. UN 20- زار الممثل الخاص أفغانستان في الفترة من 21 إلى 28 تموز/يوليه 2002.
    85. La Relatora Especial visitó el Afganistán del 13 al 23 de octubre. UN 85- وقامت المقررة الخاصة بزيارة أفغانستان في الفترة من 13 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر.
    La misión partió de Nueva York el 31 de octubre y visitó el Afganistán del 2 al 6 de noviembre. UN 18 - وقد غادرت البعثة نيويورك يوم 31 تشرين الأول/أكتوبر، وزارت أفغانستان في الفترة من 2 إلى 6 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Informe de la misión del Consejo de Seguridad al Afganistán del 31 de octubre al 7 de noviembre de 2003. UN تقرير بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى أفغانستان في الفترة من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Mi Representante Especial para la cuestión de los niños y los conflictos armados, la Sra. Radhika Coomaraswamy, visitó el Afganistán entre el 20 y el 26 de febrero de 2010, invitada por el Gobierno del país. UN 56 - زارت ممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح، السيدة راديكا كوماراسوامي، أفغانستان في الفترة من 20 إلى 26 شباط/فبراير 2010 بدعوة من حكومة أفغانستان.
    Tengo el honor de comunicarle que los miembros del Consejo de Seguridad han decidido enviar una misión al Afganistán, del 9 al 17 de noviembre de 2006. UN يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد قرروا إيفاد بعثة إلى أفغانستان في الفترة من 9 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Tengo el honor de informarle de que los miembros del Consejo de Seguridad han decidido enviar una misión al Afganistán del 21 al 28 de noviembre de 2008. UN أتشرف بإعلامكم أن أعضاء مجلس الأمن قد قرروا إيفاد بعثة إلى أفغانستان في الفترة من 21 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    25. Una delegación del Grupo de Trabajo, integrada por dos de sus miembros, visitó el Afganistán del 4 al 9 de abril de 2009. UN 25 - قام وفد من الفريق العامل، يتألف من اثنين من أعضائه، بزيارة أفغانستان في الفترة من 4 إلى 9 نيسان/أبريل 2009.
    Tengo el honor de comunicarle que los miembros del Consejo de Seguridad han decidido enviar una misión al Afganistán del 21 al 24 de junio de 2010. UN يشرفني أن أفيدكم علما بأن أعضاء مجلس الأمن قرروا إيفاد بعثة إلى أفغانستان في الفترة من 21 إلى 24 حزيران/يونيه 2010.
    El Consejo realizó también una visita al Afganistán del 21 al 23 de junio. UN وأجرى المجلس أيضا زيارة إلى أفغانستان في الفترة من 21 إلى 23 حزيران/يونيه.
    " Tengo el honor de informarle de que los miembros del Consejo de Seguridad han decidido enviar una misión al Afganistán del 21 al 28 de noviembre de 2008. UN " أتشرف بإبلاغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قرروا إيفاد بعثة إلى أفغانستان في الفترة من 21 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    " Tengo el honor de comunicarle que los miembros del Consejo de Seguridad han decidido enviar una misión al Afganistán del 21 al 24 de junio de 2010. UN " يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قرروا إيفاد بعثة إلى أفغانستان في الفترة من 21 إلى 24 حزيران/يونيه 2010.
    Tengo el honor de informarle de que los miembros del Consejo de Seguridad han decidido enviar una misión al Afganistán del 31 de octubre al 8 de noviembre de 2003, la que estará dirigida por el Embajador Gunter Pleuger. UN يشرفني إبلاغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قرروا إيفاد بعثة إلى أفغانستان في الفترة من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 برئاسة السفير غونتر بلويغر.
    El Relator Especial se desplazó al Afganistán del 4 al 15 de mayo de 2008 y, en particular, a Helmand, Kabul, Kandahar, Kunar, Nangarhar, Jowzjan y Parwan. UN أفغانستان 10 - قام المقرر الخاص بزيارة أفغانستان في الفترة من 4 إلى 15 أيار/مايو 2008، ومن ضمنها مدن هلمند وكابُل وقندهار وكونار ونانغَرهار وجوزجان وباروان.
    El Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados, encabezado por su Presidente de Alemania, visitó el Afganistán del 4 al 9 de junio de 2012, por invitación del Gobierno. UN 233 - اضطلع الفريق العامل المعني بالأطفال والنـزاعات المسلحة، بقيادة الرئيس الألماني، بزيارة إلى أفغانستان في الفترة من 4 إلى 9 حزيران/يونيه 2012 بناءً على دعوة من الحكومة.
    Los miembros internacionales visitaron el Afganistán del 6 al 20 de julio como parte de la sexta misión del Comité, que incluyó consultas con funcionarios del Gobierno y representantes de la comunidad internacional y la sociedad civil. UN وقد قام الأعضاء الدوليون بزيارة أفغانستان في الفترة من 6 إلى 20 تموز/يوليه في إطار البعثة السادسة للجنة، التي شملت إجراء مشاورات مع مسؤولي الحكومة وممثلي المجتمع الدولي والمجتمع المدني.
    El Equipo de Vigilancia también visitó el Afganistán del 29 al 31 de noviembre para tratar sobre las implicaciones del nuevo régimen de sanciones. UN وقام فريق الرصد أيضا بزيارة أفغانستان في الفترة من 29 إلى 31 تشرين الثاني/نوفمبر لمناقشة الآثار المترتبة على نظام الجزاءات الجديد.
    El 11 de julio, el Vicesecretario General, Sr. Jan Eliasson, informó al Consejo en consultas sobre su visita al Afganistán del 28 de junio al 2 de julio. UN في 11 تموز/يوليه، قدم نائب الأمين العام، يان إلياسون، إحاطة إلى المجلس في مشاورات بشأن الزيارة التي قام بها إلى أفغانستان في الفترة من 28 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه.
    La Fiscalía llevó a cabo una misión en el Afganistán del 15 al 19 de noviembre de 2013 para participar en un seminario internacional organizado por organizaciones no gubernamentales sobre la paz, la reconciliación y la justicia de transición. UN وقام مكتب المدعي العام ببعثة إلى أفغانستان في الفترة من 15 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 للمشاركة في حلقة دراسية دولية نظمتها منظمات غير حكومية بشأن السلام والمصالحة والعدالة الانتقالية.
    Antes de concluir el presente informe y para tener una visión completa de la situación que abarca su mandato, el Relator Especial visitó Mazar-i-Sharif, Bamyan, Herat y Kandahar en el Afganistán entre el 27 de julio y el 3 de agosto de 1997, e Islamabad y Peshawar en el Pakistán, el 27 y 31 de julio y el 1º y 2 de agosto de 1997. UN ٣ - وقبل أن يضع المقرر الخاص الصيغة النهائية لهذا التقرير، ولكي يحيط بصورة شاملة بالحالة التي تغطيها ولايته، قام بزيارة مزار الشريف، وبميان، وحيرات، وقندهار في أفغانستان في الفترة من ٢٧ تموز/يوليه إلى ٣ آب/أغسطس ١٩٩٧، وإسلام أباد، وبيشاور، في باكستان في ٢٧ و ٣١ تموز/يوليه و ١ و ٢ آب/أغسطس ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more