"أفكر فيك" - Translation from Arabic to Spanish

    • pensando en ti
        
    • pienso en ti
        
    • pensar en ti
        
    • pensaba en ti
        
    • pensado en ti
        
    • piense en ti
        
    • pensaré en ti
        
    Quiero que sepas, que cuando me vaya a dormir esta noche estaré pensando en ti. Open Subtitles أريدك أن تعرفي بان الليلة عندما أخلد للفراش سأظل أفكر فيك طوال الليل
    Estoy sentado aquí, pensando en ti. Espero que estés bien. Open Subtitles أنني جالس هنا أفكر فيك متأملاً أن تكوني بخير
    Me caes muy bien, amigo, pero no pienso en ti de ese modo. Open Subtitles أنا أحبك يا صديقي و لكني لا أفكر فيك بهذه الطريقة
    pienso en ti en la ducha, no en un buen sentido sino en el de "no recuerdo si me lavé el pelo" y me lo lavo dos veces. Open Subtitles أفكر فيك فى الحمام لكن ليس بطريقه جيده وذلك يربكنى حتى اننى لا أتذكر ان كنت غسلت شعرى ام لا لذا أغسل شعرى مرتين
    O podemos hablar acerca de como no puedo dejar de pensar en ti. Open Subtitles أو يمكننا أن نتحدث عن كيف أني لا أنفك أفكر فيك
    Lo estaba haciendo con él, pero pensaba en ti para sentirme motivada. Open Subtitles حسناً , لقد أديته معه وأنا أفكر فيك كدافع لي
    Si supieras como he pensado en ti. Open Subtitles لو تعرف كم أنتظرتك وقضيت الليالي وأنا أفكر فيك
    He estado pensando en ti en las últimas dos semanas. Open Subtitles لقد كنت أفكر فيك خلال الأسبوعيين الماضيين
    He gastado mucho tiempo en mi pequeño cerebro pensando en ti. Open Subtitles أقضي وقتاً طويلاً داخل عقلي الصغير أفكر فيك
    He pasado mas tiempo pensando en ti que lo que he hecho en toda mi vida. Open Subtitles قضيت وقت أفكر فيك أكثر مما فعلت مع أي شيء اخر في حياتي كلها.
    Con todas las canciones que escucho en mi cabeza cuando estoy contigo o cuando estoy pensando en ti. Open Subtitles دائما ماتكون في ذهني عندما أكون معك أو أفكر فيك
    He gastado mucho tiempo y dinero pensando en ti. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت وصرفت الكثير من المال أفكر فيك
    He estado pensando en ti inmovilizándome contra la pared y empujando... - Así que Michael mintió. - Es peor que eso. Open Subtitles كنت أفكر فيك اذن مايكل كذب الأمر أسوء من ذلك
    Es por tu bien. Sólo pienso en ti. Open Subtitles كل ما أفعله هو لمصلحتك اٍننى دائما ما أفكر فيك
    Te quiero. pienso en ti todo el tiempo. Open Subtitles إنني مُولَعة بكليكما ودائماً ما أفكر فيك
    Tengo otras entradas. pienso en ti como una inversión. Open Subtitles لدي أدءات أخرى، أنا أفكر فيك على المدى البعيد هذا ما أقوله
    Cada vez que pienso en ti, miro hacia arriba y veo tu rostro. Open Subtitles في أي وقت أفكر فيك يمكنني النظر للأعلى وتذكر وجهك
    Eres brillante y hermosa, y pienso en ti todo el tiempo. Open Subtitles أقصد، أنك ذكية و فاتنة و أنا أفكر فيك كل الوقت
    Estaba en casa, viendo "El Exorcista" y me puse a pensar en ti. Open Subtitles أوه.. كنت أشاهد فى البيت فيلم طارد الأرواح و هذا جعلنى أفكر فيك
    Y nunca me permití pensar en ti. Phoebe, ¿escogiste a Joey y a Ross? Open Subtitles وعمري م سبت نفسي أفكر فيك بت يا فيبي إنتي إخترتي جوي و روس ؟
    Durante seis meses, cada vez que pasaba por ahí, pensaba en ti. Open Subtitles صدقيني،فى ال 6 الأشهر الأخيرة ،كلما مررت فيه فإنى أفكر فيك
    Desde el momento en que te conocí hace ya tantos años no ha habido un solo día que no haya pensado en ti. Open Subtitles من اللحظة التي إلتقيت بك فيها قبل كل هذه الأعوام لم يمض يوم دون أن أفكر فيك
    No pasa ni un solo día sin que piense en ti, Simon. Open Subtitles لا يمر يوم لا أفكر فيك يا سيمون
    pensaré en ti como en una Reina sabia que está a mi lado. Open Subtitles سوف أفكر فيك كملكة حكيمة تقف بجانبى دوما ارتاحى من فضلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more