"أفلاماً" - Translation from Arabic to Spanish

    • películas
        
    • cine
        
    • peliculas
        
    No suelo ver películas así... pero empezaba a entender a la gente que lo hacía. Open Subtitles أنا عادةً لا أشاهد أفلاماً مماثلة لكنني بدأت أفهم سبب مشاهدة الناس لها
    Haz más películas para Unión y calificaras para renombradas películas en Cantonés. Open Subtitles اخرج أفلاماً أكثر للإتحاد واستخدم خدعك في اخراج الأفلام الكانتونية
    Para el Día Internacional de la Mujer el servicio organizó una proyección de películas especiales sobre la igualdad de la mujer. UN فاحتفالاً باليوم الدولي للمرأة، عرضت دائرة الاعلام أفلاماً خاصة عن مساواة المرأة.
    Por ejemplo, en las escuelas organizaron proyecciones de películas sobre el racismo y actividades culturales sobre el tema de la tolerancia. UN ففي المدارس مثلاً، عرضت أفلاماً سينمائية عن العنصرية واضطلعت بأنشطة ثقافية تحت شعار التسامح.
    Eso no es un cine es como un salón al que llevan prisioneros a ver filmes de propaganda. Open Subtitles كلا، إنها ليست سينما إنها غرفة لأسرى الحروب لكي يعرضوا لهم أفلاماً دعائية
    El Ministerio de la Juventud ha preparado películas educativas, revistas de historietas y folletos para los niños y los padres, y se propone aumentar el número de líneas telefónicas directas. UN وطرحت وزارة الشباب أفلاماً تعليمية ومجلات قصصية مصورة ونشرات لﻷطفال والوالدين وتعتزم زيادة عدد الخطوط الهاتفية الساخنة.
    Se dice que algunos prostíbulos en Rotterdam, particularmente donde trabajan niños, hacen películas pornográficas y existen informes de la existencia de " snuff movies " (películas de sexo, tortura y muerte) presuntamente producidas en los Países Bajos. UN وأفيد بأن، بعض بيوت الدعارة في روتردام، لا سيما تلك التي يعمل فيها صبيان، تنتج أفلاماً إباحية، وتفيد بعض التقارير بوجود أفلام قتل في نهاية الممارسة الجنسية يُزعم أنها أُنتجت في هولندا.
    Había trabajado para un hombre que participaba en el rodaje de películas pornográficas en Isfahán, maquillando a las mujeres que trabajaban en esas películas. UN وقد عملت لصالح رجل يُنتج أفلاماً سينمائية إباحية في أصفهان وكانت تتولى تزيين النساء المشاركات في تلك الأفلام.
    A ello se debe que en los cines y clubes de video se proyecten películas en que se perpetúan las imágenes estereotipadas de la mujer. UN ونتيجة لذلك، تعرض دور السينما ونوادي الفيديو أفلاماً تؤكد الصور النمطية للمرأة.
    Así que decidimos, con mi pareja, hacer películas, para tratar de mostrar otra cara. Para que Uds. quieran, sobre todo, entrar en el agua. TED قررنا إذن، أنا وشريكتي، أن نصنع أفلاماً لنظهر هذا الوجه الآخر لنُشعركم بالرغبة في الذهاب للماء.
    Pero también proyectamos películas donde los hombres defienden mujeres, porque queríamos animarlos a hacer ese papel. TED لكن أيضاً نعرض أفلاماً عن أبطال من الرجال كنصير للنساء لنشجعهم على تبني هذه الأدوار
    ¿Un grupo de tipos reunidos, mirando películas porno? Open Subtitles ، حفنة من الأولاد اجتمعوا سوياً ليشاهدوا أفلاماً قذرة ؟
    Es maravilloso. Comen y ven películas todo el día. Open Subtitles شيء رائع كما ترى أنهم يشاهدون أفلاماً طوال اليوم
    La gente ve películas sobre la vida en prisión... pero hasta que uno de hecho ha pasado algún tiempo aquí... es difícil saber realmente cómo es. Open Subtitles أتعلم , الناس ترى أفلاماً عن حياة السجون لكن عندما تقضي وقتاً هنا فمن الصعب عليك حتى أن تغير طعم فمك بأي شيء
    - No. No hay películas australianas. Odio subtítulos. Open Subtitles لا، لا أريد أفلاماً أستراليّة أنا أكره قراءة التّرجمة
    Estaba pensando... por qué hacen todas estas películas estúpidas. Open Subtitles أجل , كنت أفكر لما ينتجون أفلاماً سخيفة كهذه
    Si pudiera empezar otra vida debería hacer películas porno. Open Subtitles إن كان عليّ أن ابدأ حياتي من جديد سأريد ان اصنع أفلاماً إباحية
    Quizá le gustaban las películas que hacías en los 70... cuando aún hacías películas. Open Subtitles ربما احبت أفلامك التي مثلتها فى السبعينيات حيث مثلت أفلاماً أكثر؟
    He visto películas y eso. Los agujeros negros son como salidas a otro universo. Open Subtitles لقد رأيت أفلاماً وما إلى ذلك، وكانو يقولون أن الثقوب السوداء هي بوابات لعوالم أخرى
    Como si vieras películas en casa cuando miras tele. Open Subtitles ماذا؟ كأن تشاهد أفلاماً منزليةً قديمة لك تظهرك وأنت تشاهد التلفاز
    Eso no es un cine es como un salón al que llevan prisioneros a ver filmes de propaganda. Open Subtitles كلا، إنها ليست سينما إنها غرفة لأسرى الحروب لكي يعرضوا لهم أفلاماً دعائية
    Por eso es que solo rento las peliculas que ya vi Open Subtitles ولهذا أستأجرُ فقط أفلاماً سبق لي مشاهدتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more