"أفيفا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Aviva
        
    • Consortium
        
    Gilad Shalit es hijo de Aviva y Noam Shalit. UN وجلعاد شاليط هو ابن أفيفا ونوعام شاليط.
    Y Phoebe, hagas lo que hagas, no pierdas de vista a Aviva, ¿ vale? Open Subtitles وفيبي، مهما حدث لا تجعلي ( أفيفا ) تغيب عن ناظريكِ، مفهوم؟
    Presidente: Sr. Steve Waygood*, Aviva Investors, Reino Unido UN الرئيس: السيد ستيف وايغود*، من شركة `أفيفا إنفيستورز` (Aviva Investors)، بالمملكة المتحدة
    26. El último orador, el Jefe de Inversiones de Aviva Investors (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte), explicó que Aviva estudiaba sus inversiones a largo plazo y de manera responsable. UN 26- وبيَّن المتحدِّث الأخير، وهو رئيس شعبة الاستثمارات في شركة أفيفا إنفستورز (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)، أن الشركة تنظر في القيام باستثمارات طويلة الأجل بطريقة مسؤولة.
    El orador destacó que Aviva había alentado a los gobiernos a introducir marcos de " cumplimiento o explicación " . UN وأكد المتحدِّث أن شركة أفيفا تعمل على تشجيع الحكومات على استخدام أُطر " الالتزام أو التعليل " .
    Es mi piso, Aviva. Open Subtitles إنها شقتي، أفيفا
    Haz lo que digo, Aviva. Open Subtitles افعلي ما أقوله لكِ، أفيفا
    No me defraudes, Aviva. Open Subtitles لا تخيِّبي أملي، أفيفا
    Tuve la premonición de que Aviva iba a hacerte daño así que intenté pararla. Open Subtitles راودتني رؤيا بأن ( أفيفا ) سوف تؤذيكِ لذا حاولت منعها، كان يجب أن أستمع لنصيحتكِ، برو
    Toca el espejo, Aviva. Open Subtitles إلمسي المرآة، أفيفا
    ¿Así que usaba a Aviva para convertirnos en brujas malvadas? Open Subtitles إنها كانت تستخدم ( أفيفا ) لتحاول أن تقلبنا لساحرات شريرات؟
    Schweiger, Aviva y Kaplan, Simon. Heil Hitler, Coronel. Open Subtitles (شفايجر أفيفا)، (كابلان سايمون) (يحيا (هتلر
    Entre los ejemplos de redes electrónicas figura Aviva, una " revista de la Web " dirigida por un grupo internacional de mujeres con base en Londres, que facilita gratuitamente listas que permiten a las mujeres del mundo entero establecer contactos entre sí. UN ومن أمثلة الشبكات الالكترونية شبكة أفيفا (AVIVA)، وهي مجلة على الشبكة الدولية يقوم بإدارتها فريق نسائي دولي يقع مقره في لندن، وتقدم قوائم تمكن النساء على نطاق العالم من الاتصال ببعضهن البعض.
    62. El primer orador del panel fue el Presidente del Grupo Consultivo que había elaborado la nota temática, y un representante de Aviva Investors dio más detalles sobre el proceso de consulta que se había celebrado para elaborarla y sobre la medida en que dicho documento de orientación atendía las necesidades de información de los inversores. UN 62- وقدَّم المتحدِّث الأول، وهو رئيس الفريق الاستشاري الذي أعد مذكرة المسائل وممثل لشركة أفيفا إنفستورز، مزيداً من التفاصيل عن عملية التشاور التي سبقت إعداد مذكرة المسائل وعن دور الوثيقة الإرشادية في تلبية احتياجات المستثمرين من المعلومات.
    Los días 10 y 11 de diciembre asistió a una mesa redonda sobre la promoción y la protección de los derechos de los niños de la calle en Asia Sudoriental, organizada conjuntamente en Singapur por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH), Consortium for Street Children y Aviva. UN وفي 10 و 11 كانون الأول/ديسمبر، شاركت في اجتماع المائدة المستديرة بشأن تعزيز وحماية حقوق أطفال الشوارع في جنوب شرق آسيا الذي نُظّم بالاشتراك بين مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومنظمة التجمع من أجل أطفال الشوارع، ومنظمة أفيفا في سنغافورة.
    No entiendo. ¿ Por qué está Aviva en tu casa? Open Subtitles لا أفهم، لماذا تجلس ( أفيفا ) عندكم؟
    Tenías razón en cuanto a Aviva. Es mala. Open Subtitles لقد كنت محقة بشأن ( أفيفا ) إنها شريرة
    - No eres Aviva. Open Subtitles -أنتِ لستِ، أفيفا
    No, Aviva, en serio. Eres una gran chica. Open Subtitles لا، ( أفيفا ) أنا جادة، أنتِ فتاة عظيمة
    ¿Jacob? Yo soy Aviva Masters. Open Subtitles ،(يعقوب)، أنا ( أفيفا ماسترز)،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more