La mayoría de los detenidos son jornaleros que no tienen parientes en Eritrea. | UN | ومعظم المحتجزين من العمال باليومية الذين ليس لهم أقارب في إريتريا. |
El autor tiene parientes en Italia, sabe algo de italiano, pero no se siente prácticamente vinculado a aquel país. | UN | وصاحب الرسالة له أقارب في إيطاليا، ويعرف بعض اﻹيطالية، ولكنه لا يشعر بأي رابطة فعلية تربطه بذلك البلد. |
Es posible que algunos oficiales del CNDP se comuniquen con gente en Rwanda a título individual, entre otras cosas porque algunos tienen amigos o parientes en Rwanda. | UN | فمن المحتمل أن يتصل بعض مسؤولي المؤتمر بأفراد في رواندا لأغراض شخصية وذلك، جزئيا، لأن لبعضهم أصدقاء أو أقارب في رواندا. |
Muchos de nuestros ciudadanos aún tienen familiares en Cuba. | UN | كثير من مواطنينا ما زال لهم أقارب في كوبا. |
Así pues, para las personas indocumentadas o que no tienen familiares en Croacia, el regreso sigue siendo imposible. | UN | ومن ثم فإن العودة لا تزال مستحيلة بالنسبة لﻷشخاص الذين لا توجد معهم وثائق وليس لهم أقارب في كرواتيا. |
¿Sigue teniendo familia en el área? | Open Subtitles | أما زال عنده أقارب في المنطقة؟ |
Todos aquellos con parientes en Bedford, Eugene, Portland, Seattle, Vancouver, diríjanse al ayuntamiento. | Open Subtitles | كل من لديه أقارب في بيدفورد، يوجين، بورتلاند، سياتل، فانكوفر، يقدم تقريرا إلى مجلس المدينة. |
Quizá tenga parientes en Francia que la sepan-. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا ربما يكون لهم أقارب في فرنسا الذي من شأنه أن نعرف. |
¿Cómo crees que supimos que tenías parientes en esa aldea? | Open Subtitles | كيف تظننا عرفنا أنه لك أقارب في هذه القرية؟ |
Justo esta mañana descubrimos que de un modo u otro, todos tenemos parientes en Wisconsin. | Open Subtitles | أوليس غريب ؟ عملنا بها هذا الصباح بطريقةأوبأخرى، جميعنا لديهم أقارب في "ويسكونسن" |
Tiene parientes en Colombia que afirman saber... dónde le cortan el pelo a nuestro objetivo. | Open Subtitles | لديها أقارب في كولومبيا الذين يدعون أنهم يعرفون حيث هدفنا حصلت على قطع شعره. |
Estábamos alojados con unos parientes en Londres cuando lo supimos. | Open Subtitles | كنا نقيم مع أقارب في لندن عند سماعنا الخبر |
6. Se calcula que una tercera parte de este grupo tiene parientes en Viet Nam con los que han podido encontrar alojamiento provisional. | UN | ٦- وتبين التقديرات أن ثلث هذه المجموعة يتألف من أشخاص لهم أقارب في فييت نام، مما مكنهم من ايجاد مكان اقامة مؤقتة. |
Se prestará asistencia con el fin de facilitar el asentamiento local de esos camboyanos, en especial los necesitados, como ancianos o personas que no tienen parientes en Camboya. | UN | وسيتم تقديم المساعدة لتسهيل توطين هؤلاء الكمبوديين محلياً، ولا سيما المحتاجين من بينهم، مثل المسنين أو الذين ليس لهم أقارب في كمبوديا. |
Pero los problemas se exacerban cuando la mujer llega a un nuevo país donde no habla el idioma, no tiene ni amigos ni parientes en la misma ciudad o país y no conoce las leyes. | UN | لكن المشاكل تتفاقم عندما تصل المرأة إلى بلد جديد لا تتكلم لغته ولا تجد أي أصدقاء أو أقارب في نفس المدينة أو الريف ولا تتوافر لديها دراية بالقوانين. |
Explican que varios de ellos son extranjeros o apátridas y que su situación es particularmente difícil en prisión, puesto que no tienen familiares en el Estado parte. | UN | وبيّنوا أن عدداً منهم أجانب أو عديمو الجنسية، ويواجهون صعوبات خاصة في السجن، حيث لا يوجد لديهم أقارب في الدولة الطرف. |
61. Otro problema que preocupa es el de la reunión familiar, ya que muchas personas que residen en Estonia tienen familiares en el extranjero, sobre todo en la Federación de Rusia. | UN | ٦١ - ومن القضايا اﻷخرى ذات الاهتمام مسألة جمع شمل اﻷسر، إذ أن كثيرين من المقيمين في استونيا لهم أقارب في الخارج، لاسيما في الاتحاد الروسي. |
Como no tenía familiares en Shanghai, los residentes del vecindario escribieron en abril de 1993 a la Oficina de Seguridad Pública de Shanghai para que les ayudaran a ocuparse de él. | UN | وحيث أنه لم يكن له أقارب في شانغهاي، فقد كتب أهل المنطقة المجاورة إلى مكتب شانغهاي لﻷمن العام في نيسان/ابريل ٣٩٩١ يلتمسون المعونة في التعامل معه. |
¿Tienes familia en la zona? | Open Subtitles | هل لديك أي أقارب في المنطقة؟ |
¿Tienes primos en Filadelfia? | Open Subtitles | هل لديك أقارب في فيلي ؟ |
¿Vienen a visitarte parientes por el fin de semana? | Open Subtitles | ألديكِ أقارب في البلدة من أجل إجازة الأسبوع؟ |
¿Sabe si tiene algún pariente en Paris? | Open Subtitles | هل تعلم ما إن كان لديه أي أقارب في "باريس"؟ |