"أقبلها" - Translation from Arabic to Spanish

    • beso
        
    • acepto
        
    • aceptarlo
        
    • besarla
        
    • aceptar
        
    • bese
        
    • besar
        
    • besara
        
    • aceptaré
        
    Odio cuando la abuela pone su mano sobre mi hombro y quiere darme un beso. Open Subtitles أكره عندما تضع جدتي يدها على كتفي وتريد مني أن أقبلها
    Primero, la miro profundamente a los ojos, después la beso. Open Subtitles أولاً، أتعمق في النظر إلى عيونها، ثم أقبلها.
    Lo único que acepto es que sean incondicionales. Open Subtitles لأن الحالة الوحيدة التي أقبلها هي غير مشروطه
    Pero si no puedes aceptarlo de María, acéptalo de mí. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع أن تقبلها منها أقبلها منى
    La mía tenía tantos puentes que pagué peaje para besarla. Open Subtitles فتاتي عندها تقويم أسنان كل مرة أقبلها على أن أدفع رسوم
    Esta bolsa cuesta 1 900 dólares. No te la puedo aceptar. Open Subtitles لا، لا، حقيبة كهذه يبلغ ثمنها ألفي دولار، لن أقبلها منكِ
    La cosa es, que tú podrías ser la última chica que bese. Open Subtitles الأمر وما فيه ، أنه من الممكن أن تكونِ آخر فتاة أقبلها
    Claro que tengo que darle un beso antes que se vaya... pero si el tiempo no coincide... Open Subtitles التأكيد يجب أن أقبلها قبل أن تغادر لكن إذا كان الوقت غير مناسب للمباراة
    Puedo darle un beso antes y después de la visita. Sí. Open Subtitles كما هو مسموح لي أن أقبلها .قبل و بعد الزيارة
    En nuestra primera cita, le pedí a mi esposa un beso en la mejilla. Open Subtitles في موعدنا الأول... انا سألت زوجتي لو يمكنني أن أقبلها على الخد.
    Es un piropo de rutina, pero se lo acepto. Open Subtitles هذه مجامله مكرره ولكنى سوف أقبلها منك
    Bueno, si tú lo dices, lo acepto. Open Subtitles حسناً لو قلت .. أنا أقبلها.
    Porque si lo es, no lo acepto. Open Subtitles لأن إذا كانت ذلك لن أقبلها
    Una vez me reglaron uno muy parecido. No puedo aceptarlo. Open Subtitles اعطيتنى واحدة مماثلة من قبل لا أستطيع أن أقبلها
    Vale, estupendo, pero no puedo aceptarlo. Open Subtitles حسناً هذا لطيف، لكنني لا أستطيع أن أقبلها.
    Pero a menos que esté dispuesto a declarar este dinero, no podré aceptarlo porque sería algo ilegal. Open Subtitles لكن مالم ترغب في التصريح عن المبلغ. فسيكون غير قانوني لي لأن أقبلها.
    Unas ganas enormes de besarla siempre que ella hablaba de cualquier cosa interesante Open Subtitles أنني أريد أن أقبلها كل مرة ... تقول فيها شيئا شيق
    Traté de besarla, pero no deja de llorar, es imposible. Open Subtitles لقد حاولت أن أقبلها بعدها بدأت بالصراخ والبكاء
    Amigos, lo lamento, pero el único medio de pago que puedo aceptar... Open Subtitles أصغوا يا ناس.. أنا آسفٌ ولكن طريقة الدفع الوحيدة التي أقبلها
    ¿Tal vez lo haga cuando la bese? Open Subtitles وقالت انها سوف يمنعني عندما أقبلها , ربما؟
    Tengo miedo de no poder volverla a besar otra vez, no volver a abrazarla, no dormir a su lado. Open Subtitles أخاف أنني لا أقبلها مرة أخرى أو أن أحضنها أو أنام إلى جانبها.
    ¿Quería ella que la besara? Open Subtitles هل هى كانت تريدنى أن أقبلها فى الحقيقة؟
    Si lo es, no lo aceptaré. Open Subtitles لو كانت كذلك، لن أقبلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more