"أقترحت" - Translation from Arabic to Spanish

    • sugirió
        
    • sugerí
        
    • sugerido
        
    • sugeriste
        
    • sugerir
        
    • propuse
        
    No, pero Monica y yo hablamos y yo estaba enojada por lo del salón y ella sugirió aplazar la boda un poco. Open Subtitles وكنت منزعجة بسبب هدم الصالة و أقترحت أن نؤجل الزفاف قليلا
    sugirió que tome lecciones de cocina después de la escuela. Open Subtitles لقد أقترحت أن أخذ دروس في الطبخ بعد المدرسة
    Eran novios hacía un tiempo, y él se estaba demorando, así que ella le sugirió que visitaran el país antiguo. Open Subtitles لقد كانا يتواعدان لفترة وكان يقوم بالمماطلة لذا، أقترحت عليه أخيراً أن يقوما بزيارة للبلدة القديمة
    Unos días después, quizá una semana después le sugerí a la familia una sesión espiritista. Open Subtitles بعد بضعة أيام أو ربما إسبوع أقترحت على العائله أن نقوم بعمل إستحضار
    Fue entonces cuando sugerí que le enviemos la información en nuestro centro de información. Open Subtitles فبدئنا نتتبع أتجاه طيران ذلك الأثر عند هذه المرحله أقترحت أن نقوم بأبلاغ مركز المعلومات الرئيسى
    He sugerido una competir dividida en cuatro enfrentamientos... él se enfrentará a los luchadores más reconocidos del mundo. Open Subtitles لقد أقترحت بطولة مؤلفه من أربعة مبارايات بين الأفضل من بلادنا ضده
    - Sí. - Ya sugeriste eso. Open Subtitles لقد أقترحت هذا من قبل
    Ella sugirió que quería ser algo más que amigas. Open Subtitles هية من أقترحت أن تكونون أكثر من مجرد أصدقاء
    Y ella, por supuesto, sugirió que saliera y lo lamiera. Open Subtitles و بالطبع، إنها أقترحت عليّ أنّ أخرج و ألعق ذلك السائل.
    sugirió que cogieras un día libre y lo arreglaras. Open Subtitles لقد أقترحت لتأخذ يوم عطلة لتذهب لتصليح السباكة
    La Srta. Corinth me sugirió examinar detenidamente su "instant gram". Open Subtitles الآنسة كورينث قد أقترحت ان أتصفح صفحتها على موقع الأنستجرام
    Cuando ella me sugirió presentarme al evento imaginé esta pieza; TED ولكن عندما أقترحت أن تكون جزء من العرض ، ظهرت القطعة فى عقلى .
    Estoy trabajando con hipótesis como usted me sugirió. Open Subtitles أنا أعمل على الفرضيات كما أقترحت
    Escuchad, cuando sugerí que intentemos encontrar al asesino de Marisa, pensé que nos uniríamos como un equipo. Open Subtitles عندما أقترحت هذا كنت أحاول أكتشاف قاتل ماريسا كنت أعتقد أننا يمكن أن نتكاتف معا كفريق واحد
    Simplemente sugerí que si ganaba la mano entonces él dejaría de acosarte. Open Subtitles إنه ليس كما يبدو ،أنا أقترحت فقط، أنني عندما أفوز فعليه أن يكف عن إزعاجكِ عندها
    Le sugerí que fuera a Whitehaven Mansions - y que le visitara. Open Subtitles لذلك أقترحت عليها بأن تقوم بزيارة قصيّرة لشقتك وتُقَابلك
    Entonces cuando sugerí que el mundo sería un lugar mucho mejor si ella estuviera solo--- Open Subtitles لذا عندما أقترحت عليها بأن العلم سيكون مكان أفضل لو أنها فقط
    Le he sugerido comer en el club, y... deberías haber visto toda su ira. Open Subtitles أقترحت أن نأكل في النادي و.. كان يجب أن ترى الغضب الذي أصاب والدك
    No, pensaste que si me lo decías, hubiera sugerido que llamaras tú misma a la puerta. Open Subtitles لا ، لقد أعتقدتي بأنكِ إذا قمتِ بأخباري كنت أقترحت بأنكِ التي ستطرقين على الباب بنفسك
    Debí haberme sentado con él, como sugeriste. Open Subtitles كان يجب أن أجلس معه كما أقترحت
    Como sugeriste... como la otra Mary, acepto que mi hijo debe ser sacrificado para un fin mayor. Open Subtitles ... مثل ما أقترحت من قبل حالتي مثل مريم العذراء سأقبل ان اضحي بولدي من اجل قضية كبرى
    El único que va a ser destruido por algo de esto soy yo por sugerir que siga con la toma de la parte Este. Open Subtitles الوحيد الذي سيدمر جراء هذا هو أنا، لأني أقترحت عليها التوجه الى الساحل الشرقي.
    Y sigo afirmando que estaba borracho la noche que te lo propuse. Open Subtitles ولا زلت أدعي بأنّي كنت ثملاً حينها عندما أقترحت عليكِ الزواج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more