"أقترح عليك أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Te sugiero que
        
    • Le sugiero que
        
    • Te aconsejo que
        
    • sugeriría que
        
    • sugiero que le
        
    • sugerirle que
        
    ¡Tengo una fuga aquí! ¡Entonces Te sugiero que hables rápido! ¡¿Han lastimado a Optimus? Open Subtitles ثم أقترح عليك أن تتحدث بسرعة أوبتيموس تضرر بأي شكل من الأشكال؟
    Este Pase de Tránsito fue extendido bajo mi autoridad, así que si vas a usarlo, Te sugiero que vayas ahora. Open Subtitles هذا وأذن عبور ممر تحت سلطتي، حتى إذا كنت ستعمل استخدامها، أنا أقترح عليك أن تذهب الآن.
    Te sugiero que disfrutes de tu libertad antes de que cambie de opinión. Open Subtitles الآن، أنا أقترح عليك أن تتمتع بحريتك قبل أن أغير رأيي
    Le sugiero que arregle eso con su nuevo amigo, el reverendo, ya que fue cosa suya, no mía. Open Subtitles أقترح عليك أن تناقش ذلك مع صديقك الجديد، القس , فقد كانت فعلته ليست فعلتي.
    Le sugiero que se lo plantee seriamente. Open Subtitles حسناً .. أقترح عليك أن تأخذ المسأله .بعين الإعتبار جدياً
    Por el bien de los que amas, Te aconsejo que la aceptes. Open Subtitles ومن أجل الجميع كنت تحمل عزيزي، أقترح عليك أن تأخذه.
    Si quieres una prueba de que perteneces a Gryffindor Te sugiero que mires esto con más detenimiento. Open Subtitles فلو كنت تريد دليلا على لماذا تنتمي إلى جريفندور أقترح عليك أن تنظر لهذا بأمعان
    Si quieres una prueba de que perteneces a Gryffindor Te sugiero que mires esto con más detenimiento. Open Subtitles فلو كنت تريد دليلا على لماذا تنتمي إلى جريفندور أقترح عليك أن تنظر لهذا بأمعان
    Te sugiero que sigas sus consejos. Open Subtitles الكثير من المال,أقترح عليك أن تأخذ بنصيحتها
    Así que Te sugiero que trabajes tu sonrisa de segundo puesto, porque voy a llevarme el gran premio a casa. Open Subtitles لذا، أقترح عليك أن تعمل على ابتسامتك المركز الثاني، لأنني أتناول هذه الجائزة الكبرى المنزل.
    Así que Te sugiero que encuentres rápido lo que puedas encontrar allí. Open Subtitles ،لذلك، أياً كان ما ستجده هناك أقترح عليك أن تجده بسرعة
    Si vamos a trabajar juntos Te sugiero que aprendas a llevarte bien con ella. Open Subtitles إذا كنّا سنضطر للعمل معاً، أقترح عليك أن تتأقلم
    Si quieres quedarte, Te sugiero que hagas buen uso del tiempo. Open Subtitles إذا أردت البقاء ، فإني أقترح عليك أن تستغل الوقت جيدًا
    A continuacion, Te sugiero que consultes si el necesita un ayudante. Open Subtitles أقترح عليك أن تري اذا كان يحتاج الى مساعدة
    Suponga lo que le parezca, presidente. Le sugiero que lo pregunte de otra manera. Open Subtitles ستناخذ الدليل ، لكن سيدي الرئيس أقترح عليك أن تعود وتسال
    Le sugiero que abandone la isla en la primera oportunidad que tenga. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك، اسمح لي أن أقترح عليك أن تغادر بأول فرصة هذه الجزر
    Le sugiero que nos cuente todo lo que sabe. Open Subtitles أيتها العميلة سكالي, أقترح عليك أن تخبرينا بكل ما تعرفيه.
    Le sugiero que busque otro medio de transporte. Open Subtitles أقترح عليك أن تجد بديلا ً غيرالشحنبالسفن.
    Le sugiero que llame a los de la mudanza, así no tendré que hacerlo yo. Open Subtitles أقترح عليك أن تتصل بهم حتى لا أفعل شيئاً
    Le sugiero que baje el arma, o le juro por Dios, que se lo presentaré finalmente. Open Subtitles أقترح عليك أن تترك السلاح والا باذن الرب أقدمك له
    Entonces Te aconsejo que intentes relajarte. Open Subtitles حسنا، وأنا أقترح عليك أن مجرد ركلة الوراء والاسترخاء.
    sugeriría que hicieras lo mismo, pero sé que no lo harás. Open Subtitles أقترح عليك أن تفعل ذلك أيضاً لكنني أعلم إنّك لن تفعل.
    Escucha, maldito ruso hijo de perra estúpido si no planeas en que te salgan agallas en el futuro inmediato sugiero que le digas al hombre lo que quiere saber. Open Subtitles أسمع ، أيها الروسى الغبى الملعون إن كنت تخطط أن تصبح بخياشيم قريباً فى أى وقت أنا أقترح عليك أن تخبر الرجل مايرد أن يعرف
    ¿Y puedo yo sugerirle que le diga que estoy aquí para quedarme? Open Subtitles وربما أقترح عليك أن تخبره أنني سأبقى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more