"أقتل نفسي" - Translation from Arabic to Spanish

    • suicidarme
        
    • suicidar
        
    • me mato
        
    • matarme
        
    • me mate
        
    • me mataré
        
    • me suicide
        
    • a mí
        
    • me suicidé
        
    • me mataría
        
    • me suicido
        
    • me suicidara
        
    Bueno, iré a ver. Primero debo pasar por mi cuarto y suicidarme. Open Subtitles سوف ألقي نظرة أولاً سأوقف المياه بعدها سوف أقتل نفسي
    La idea era suicidarme, no alimentar a los malditos peces. Open Subtitles فكرتي أن أقتل نفسي لا أن أغذي السمك اللعين
    Puesto que este programa es lo único que me mantiene en esta vida... he decidido suicidarme. Open Subtitles أعتقد بأن هذا البرنامج كان الشيء الوحيد الذي كان يساعدني في حياتي لذا قررت أن أقتل نفسي
    Veo el estanque y pienso en lo que pudo pasar de no haber estado tú ahí y me quiero suicidar. Open Subtitles أفكّر كثيراً فيما حدث هناك أنت لم تكن موجوداً وذلك جعلني أشعر بأنني أريد أن أقتل نفسي
    Quiero que veas cómo me mato para que le cuentes a mi hermano el día de su boda. Open Subtitles أريدك ان تشاهديني و أنا أقتل نفسي لكي تخبري أخي جوني في يوم زفافه، حسناً؟
    Mujer... si quiero matarme... es mi propio asunto. Open Subtitles سيدتي إذا كنت أريد أن أقتل نفسي فهذا شأني
    Probablemente me mate muy pronto con todas las cosas estúpidas que hago. Open Subtitles قد أقتل نفسي قريباً ، بكل الأفعال الخرقاء التي أفعلها
    Cada día pienso que lo mejor sería suicidarme. Open Subtitles لا يمر يود دون أن أفكر أنه ربما كان من الأفضل أن أقتل نفسي و أنتهي من هذه الحياة
    Lo único que digo es que si me refiero a éstos como los mejores años de mi vida recuérdame que debo suicidarme. Open Subtitles .. ـ كل ما أريد قوله هو إذا بدأت الإِشارة إلى أن هذه الأيام هي أفضل سنين حياتي ذكروني بأن أقتل نفسي
    Cuando las cosas estaban peor que nunca antes de que tratara de suicidarme solía alucinar cosas. Open Subtitles عندما كانت الأشياء سيئة بالنسبة لي .. مباشرةً قبل أن أقتل نفسي كنتُ أهلْوس الأشياء
    Ni siquiera podía suicidarme como yo quería. Open Subtitles لم أستطيع حتى أن أقتل نفسي بالطريقة التي أريد
    ¡Quiero suicidarme! ¡Me voy arriba a comer una caja entera de maníes! Open Subtitles أريد أن أقتل نفسي سوف أصعد الآن و أكل جميع الفستق
    Si él consigue los diez millones que no tienes tal vez tenga que suicidarme. Open Subtitles إذا حصل على تلك العشر ملايين و لم تستطع أنت ربما علي حينها أن أقتل نفسي
    Pero yo no quiero suicidarme, amigo. Open Subtitles . أنا لن أحاول مرة واحدة أن أقتل نفسي , يا رفيقي
    Soy tan insignificante que ni siquiera me puedo suicidar. Open Subtitles أنا تافه لدرجة أنني لا أستطيع حتى أن أقتل نفسي
    Dile que no se preocupe, que en 15 días seguro me mato yo. Open Subtitles أخبره أنني ربما أقتل نفسي في خلال أسبوعين على أية حال
    Hace años debí haber tomado una roca para matarme a golpes. Open Subtitles كان يجب أن آخذ حجر و أقتل نفسي منذ سنوات
    Sacame ese estúpido chip antes de que me mate a mi mismo. Open Subtitles أخرج هذه الرقاقة الحمقاء مني قبل أن أقتل نفسي
    En ese momento me dije... me mataré antes de cumplir los 30 años. Open Subtitles اخبرتك اني فكرت حينها بأن أقتل نفسي بعد عمر الـ 30
    Tú quieres que me suicide. Pero tú no vas a hacerlo. Open Subtitles تريد أن أقتل نفسي وأنت لن تقتل نفسك
    No, si me acuesto con cualquiera en este comedor, me mataría a mí misma. Open Subtitles كلاّ، إذا نمت مع أي أحد في هذا المطعم، سوف أقتل نفسي.
    Luego me suicidé aquí, en la casa de tu novio. Open Subtitles ومن ثم أقتل نفسي هنا في منزل خليلك
    La próxima vez que quieras bailar, avísame así me suicido. Open Subtitles في المرة المقبلة عندما تريد الرقص أعلمني بذلك قبلا كي أقتل نفسي
    Entonces todo lo que empezó a decirme fue que me suicidara, simplemente tenía sentido. Open Subtitles بعدها , بدأت بأخباري بشأن أن أقتل نفسي , و كان الأمر منطقياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more