En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución (véase cap. I, secc. C, proyecto de resolución 48/1). | UN | 59 - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة مشروع القرار (انظر الفصل الأول، الفرع جيم، مشروع القرار 48/1). |
También en la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de decisión (véase cap. I, secc. C, proyecto de decisión 48/101). | UN | 88 - وفي الجلسة نفسها أيضا أقرت اللجنة مشروع المقرر (انظر الفصل الأول، الفرع جيم، مشروع المقرر 48/101). |
En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de informe sobre su 14º período de sesiones y pidió al Relator que terminara de prepararlo. | UN | 72 - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة مشروع التقرير عن دورتها الرابعة عشرة وعهدت إلى المقرِّر باستكماله. |
el Comité aprobó el proyecto de decisión, en su forma enmendada oralmente, para su examen y posible adopción por la Conferencia de las Partes. | UN | أقرت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفوياًّ، وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف. |
el Comité adoptó el proyecto de decisión en su forma enmendada y lo sometió a la Conferencia de las Partes para su examen y posible adopción. | UN | 37- أقرت اللجنة مشروع المقرر، بصيغته المعدلة، وأحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه واحتمال اعتماده. |
el Comité aprueba el proyecto de programa de trabajo y el programa provisional (CCPR/C/142) y el programa de la reunión oficiosa con Estados partes. | UN | أقرت اللجنة مشروع برنامج العمل وجدول الأعمال المؤقت (CCPR/C/142) وجدول أعمال الاجتماع غير الرسمي مع الدول الأطراف. |
En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.5/50/L.48 sin proceder a votación (véase el párrafo 6). | UN | ٥ - وفي نفس الجلسة، أقرت اللجنة مشروع القرار A/C.5/50/L.48 دون تصويت )انظر الفقرة ٦(. |
5. En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de decisión A/C.5/58/L.26 sin someterlo a votación (véase el párrafo 8, proyecto de decisión I). | UN | 5 - وفي نفس الجلسة أقرت اللجنة مشروع المقرر A/C.5/58/L.26)) من دون تصويت (أنظر الفقرة 8، مشروع المقرر الأول). |
5. En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.5/58/L.58 sin someterlo a votación (véase párr. 6). | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة مشروع القرار A/C.5/58/L.58 دون تصويت (انظر الفقرة 6). |
En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.2/59/L.62, en su versión oralmente corregida (véase párr. 11). | UN | 9 - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة مشروع القرار A/C.2/59/L.62، بصيغته المنقحة شفويا (انظر الفقرة 11). |
En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma revisada oralmente (véase cap. I, secc. C, proyecto de resolución 48/3). | UN | 74 - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا (انظر الفصل الأول الفرع جيم، مشروع القرار 48/3). |
En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma revisada oralmente (véase cap. I, secc. C, proyecto de resolución 48/5). | UN | 84 - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا (انظر الفصل الأول، الفرع جيم، مشروع القرار 48/5). |
150. En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de programa provisional para su 28º período de sesiones, en su forma enmendada durante las deliberaciones (véase el capítulo I, secc. B, proyecto de decisión). | UN | ١٥٠ - وفي الجلسة نفسها أقرت اللجنة مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة والعشرين، بصيغته المعدلة خلال المناقشات )انظر الفصل اﻷول، الجزء باء، مشروع المقرر(. |
En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de programa de trabajo bienal de la Segunda Comisión para 1997-1998, en su versión corregida oralmente, y decidió recomendar a la Asamblea General que lo aprobara (véase párr. 25, proyecto de decisión II). | UN | ٣٢ - وفي الجلسة ذاتها، أقرت اللجنة مشروع برنامج عمل اللجنة الثانية لفترة السنتين ٧٩٩١-٨٩٩١، بصيغته المصوبة شفويا، وقررت أن توصي الجمعية العامة بإقراره )انظر الفقرة ٥٢، من مشروع المقرر الثاني(. |
38. En su octava sesión, celebrada el 1º de marzo, la Comisión aprobó el proyecto de programa provisional para su 30º período de sesiones (véase cap. I, secc. B). | UN | ٣٨ - في الجلسة الثامنة المعقودة في ١ آذار/مارس أقرت اللجنة مشروع جدول أعمال دورتها الثلاثين )انظر الفصل اﻷول، الفرع باء(. |
También en la 15ª sesión, la Comisión aprobó el proyecto de conclusiones convenidas, tal como había sido revisado oralmente y enmendado por la observadora de Italia, y acordó incluirlas en su informe final (véase el capítulo I, sección C, conclusiones convenidas 1996/1). | UN | ٧٧ - وفي الجلسة ١٥ أيضا، أقرت اللجنة مشروع الاستنتاجات المتفق عليها بالصيغة التي نقحتها وعدلتها شفويا المراقبة عن إيطاليا، ووافقت على إدراجها في تقريرها النهائي )انظر الفصل اﻷول، الفرع جيم، النتائج المتفق عليها، ١٩٩٦/١(. |
En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de conclusiones convenidas, en su forma oralmente enmendada, y acordó incluirlas en su informe final (véase el capítulo I, sección C, conclusiones convenidas 1996/2). | UN | ١٩ - وفي الجلسة ذاتها، أقرت اللجنة مشروع الاستنتاجات المتفق عليها، بصيغتها المعدلة شفويا، ووافقت على إدراجها في تقريرها النهائي )انظر الفصل اﻷول، الفرع جيم، النتائج المتفق عليها ١٩٩٦/٢(. |
el Comité aprobó el proyecto de decisión y lo remitió a la Conferencia de las Partes para su examen y posible adopción. | UN | 39 - أقرت اللجنة مشروع المقرر وأحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه وإمكانية اعتماده. |
el Comité aprobó el proyecto de decisión, en su forma enmendada, y lo remitió a la Conferencia de las Partes para su consideración y posible adopción. | UN | 50 - أقرت اللجنة مشروع المقرر، بالصيغة المعدلة، وأحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه وربما اعتماده. |
el Comité adoptó el proyecto de decisión que figuraba en el documento UNEP/FAO/RC/COP.12, en su forma enmendada, y lo sometió a la Conferencia de las Partes para su examen y posible adopción. | UN | 3- أقرت اللجنة مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.1/2، بصيغته المعدلة، وأحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه واحتمال اعتماده. |
Después de escuchar las declaraciones formuladas por los representantes de Kenya, el Sudán, Cuba, Francia (en nombre de la Unión Europea) y Chile, y la respuesta del Coordinador Ejecutivo de la Secretaría de Coordinación de la Financiación del Desarrollo, el Comité aprueba el proyecto de programa provisional del segundo período de sesiones sustantivo en su forma oralmente revisada. | UN | وفي أعقاب بيانات أدلى بها ممثلو كينيا، والسودان، وكوبا، وفرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي)، وشيلي، علاوة على رد من المنسق التنفيذي لأمانة تمويل التنمية، أقرت اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية الثانية بصيغته المصوبة شفويا. |
En su 48º período de sesiones, celebrado en 2011, el Comité aprobó un proyecto de esbozo revisado de la recomendación general conjunta por el que autorizaba al grupo de trabajo a comenzar a preparar el proyecto (decisión 48/VIII). | UN | وفي دورتها الثامنة والأربعين، المعقودة في عام 2011، أقرت اللجنة مشروع المخطط المنقح للتوصية العامة المشتركة/التعليق العام المشترك، وأذنت بذلك للفريق العامل بالبدء في إعداد المشروع (المقرر 48/8). |
En la misma sesión, la Comisión aprobó entonces el proyecto de resolución revisado (véase cap. I, secc. C, resolución 48/2). | UN | 66 - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة مشروع القرار المنقح (انظر الفصل الأول، الفرع جيم، مشروع القرار 48/2). |