14. la Junta aprobó el siguiente programa: | UN | 14- أقرّ المجلس جدول الأعمال التالي: |
15. la Junta aprobó el siguiente programa: | UN | 15- أقرّ المجلس جدول الأعمال التالي: |
54. la Junta aprobó una metodología nueva para " proyectos de transporte colectivo rápido " , ampliando la apertura del MDL a los proyectos de transporte colectivo. | UN | 54- أقرّ المجلس منهجية جديدة لمشاريع " النقل الجماعي السريع " ، توخياً لزيادة فتح الآلية أمام مشاريع النقل الجماعي. |
la Junta aprueba su programa provisional, que figura en el documento TD/B/51/1. | UN | أقرّ المجلس جدول أعماله المؤقت، بصيغته الواردة في الوثيقة TD/B/51/1 |
En lugar de eso, el Consejo aprobó por medio de una decisión la propuesta de la Conferencia de las Partes. | UN | وبدلاً من ذلك، أقرّ المجلس الاقتراح الخاص بالملوثات العضوية الثابتة باتخاذه لمقرر بهذا الشأن. |
Sin embargo, el Consejo falló a favor de los demandantes en relación con las secciones b) y c) de la demanda Nº 03-054H, así como la demanda Nº 03-055H, e impuso al autor una sanción disciplinaria de amonestación. | UN | ومع ذلك، أقرّ المجلس البندين (ب) و(ج) من الشكوى 03-054H وكذلك الشكوى 03-055H وفرض عقوبة تأديبية في شكل توبيخ على صاحب البلاغ. |
15. la Junta aprobó el siguiente programa: | UN | 15- أقرّ المجلس جدول الأعمال التالي: |
15. la Junta aprobó el siguiente programa: | UN | 15- أقرّ المجلس جدول الأعمال التالي: |
la Junta aprobó un programa provisional para su próximo período de sesiones, que se celebrará en Ginebra del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 2011. | UN | أقرّ المجلس جدول أعمال مؤقت للدورة المقبلة للمجلس التي ستنعقد في جنيف في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 5 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
14. la Junta aprobó el siguiente programa: | UN | 14- أقرّ المجلس جدول الأعمال التالي: |
14. la Junta aprobó el siguiente programa: | UN | 14- أقرّ المجلس جدول الأعمال التالي: |
13. la Junta aprobó el siguiente programa: | UN | 13- أقرّ المجلس جدول الأعمال التالي: |
En su sesión plenaria, la Junta aprobó el programa provisional contenido en el documento TD/B/EX(47)/1. | UN | 2 - أقرّ المجلس في جلسته العامة جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة TD/B/EX(47)/1. |
2. En su sesión plenaria, la Junta aprobó el programa provisional contenido en el documento TD/B/EX(47)/1. | UN | 2- أقرّ المجلس في جلسته العامة جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة TD/B/EX(47)/1. |
140. la Junta aprobó asimismo la siguiente composición del Grupo de Trabajo para 2015: Alemania, Austria, Azerbaiyán, Belarús, Chile, China, Estados Unidos, Federación de Rusia, Finlandia, Guatemala, Italia, Panamá y Suiza. | UN | 143 - أقرّ المجلس أيضا عضوية الفرقة العاملة لعام 2015 على النحو التالي: الاتحاد الروسي وأذربيجان وألمانيا وإيطاليا وبنما وبيلاروس وسويسرا وشيلي والصين وفنلندا وغواتيمالا والنمسا والولايات المتحدة. |
143. la Junta aprobó asimismo la siguiente composición del Grupo de Trabajo para 2015: Alemania, Austria, Azerbaiyán, Belarús, Chile, China, Estados Unidos, Federación de Rusia, Finlandia, Guatemala, Italia, Panamá y Suiza. | UN | 143- أقرّ المجلس أيضاً عضوية الفرقة العاملة لعام 2015 على النحو التالي: الاتحاد الروسي وأذربيجان وألمانيا وإيطاليا وبنما وبيلاروس وسويسرا وشيلي والصين وفنلندا وغواتيمالا والنمسا والولايات المتحدة. |
1. la Junta aprobó el programa provisional de su 19ª reunión ejecutiva (TD/B/EX(19)/1), con las modificaciones orales del Presidente. (El programa aprobado figura en el anexo I.) | UN | ١- أقرّ المجلس جدول اﻷعمال المؤقت لدورته التنفيذية التاسعة عشرة (TD/B/EX(19)/1) بصيغته المعدلة شفويا من قِبَل الرئيس. )للاطلاع على جدول اﻷعمال المعتمد، انظر المرفق اﻷول.( |
la Junta aprueba su programa provisional, que figura en el documento TD/B/52/1. | UN | أقرّ المجلس جدول أعماله المؤقت، بصيغته الواردة في الوثيقة TD/B/52/1. |
la Junta aprueba el programa provisional del período de sesiones que figura en el documento TD/B/49/1. | UN | أقرّ المجلس جدول أعماله المؤقت على النحو الوارد في الوثيقة TD/B/49/1. |
En cambio, el Consejo aprobó la propuesta de la Conferencia de las Partes en una decisión. | UN | وبدلاً من ذلك، أقرّ المجلس الاقتراح الخاص بالملوثات العضوية الثابتة باتخاذه لمقرر بهذا الشأن. |
El 27 de febrero de 2007, el Consejo aprobó la posición común relativa a las medidas restrictivas contra el Irán. | UN | وفي 27 شباط/فبراير 2007، أقرّ المجلس موقفا مشتركا بشأن اتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران. |
Sin embargo, el Consejo falló a favor de los demandantes en relación con las secciones b) y c) de la demanda Nº 03-054H, así como la demanda Nº 03-055H, e impuso al autor una sanción disciplinaria de amonestación. | UN | ومع ذلك، أقرّ المجلس البندين (ب) و(ج) من الشكوى 03-054H وكذلك الشكوى 03-055H وفرض عقوبة تأديبية في شكل توبيخ على صاحب البلاغ. |